Blogia
... Israel & sus paranoias ...

canciones

Om du lämnade mig nu - Lars Winnerbäck & Miss Li

Magnífica canción de Lars Winnerbäck y su peculiar voz colaborando con Miss Li. Bonita letra también. A disfrutarla.

Om du lämnade mig nuSi me abandonases ahora
Jag skulle vakna mitt i natten
och gå upp och ta en lång promenad
Jag skulle låta blicken möta andra ögon,
i en främmande stad
Jag skulle inte ha så bråttom
med att träffa nån ny
Jag är rätt mycket med mig själv,
precis som du
Jag skulle andas i det tomrum
som blev över om du lämnade mig nu

Jag skulle sitta på ett tåg mot Paris
och låta Stockholm va
Jag skulle få den tiden över för mig själv,
som jag sagt att jag vill ha
Jag skulle unna mig att drömma hundra mil genom Europa,
om en främling lika tillitsfull som du
Jag skulle pröva mina läppar mot nån annan,
om du lämnade mig nu

Jag skulle kunna leva utan den där blicken
som får mig ur balans
Jag skulle sakna den där stunden
som vi har när vi till slut har blivit sams
Jag kanske skulle söka upp kontakter som jag tappat,
som jag varit med förut nånstans
Jag antar det finns nån du skulle ringa,
om jag inte fanns

Jag kanske skulle leta upp nån yngre,
som en fjäder i hatten
Det skulle bli för tomt
om ingen fanns där som värmde mig i natten
Men jag skulle aldrig ha tålamod nog
att bli förstådd,
ingen känner mig så väl som du

Jag skulle fastna i min ensamhet igen,
om du lämnade mig nu
Me despertaría en medio de la noche,
me levantaría y daría un paseo
Permitiría que mi mirada encontrara otros ojos
en una ciudad extranjera
No tendría ninguna prisa
por encontrar a alguien nuevo
Soy suficiente conmigo mismo,
igual que tu
Respiraría en el vacío
que quedase si me abandonases ahora

Me sentaría en un tren hacia Paris
y abandonaría Estocolmo
Tendría el tiempo para mi
que dije que me gustaría haber tenido
Me permitiría soñar con un extraño
con tanta confianza como tu a miles de kilómetros por Europa,
Probaría mis labios con algún otro
Si me abandonases ahora

Podria vivir sin esa mirada
Que me hacer perder el equilibrio
Echaría de menos esas horas que tenemos
Cuando al final nos ponemos de acuerdo
Quizá buscaría los contactos que he perdido
con los que estuve anteriormente en algún lugar
Supongo que hay alguien a quien llamarías
Si yo no estuviera

Quizá buscaría a alguien más joven
Como un logro personal
Estaría demasiado vacío
si nadie estuviera ahí para darme calor en la noche
Pero jamás tendría la paciencia suficiente
Para ser entendido,
nadie me conoce tan bien como tu.

Me quedaría enganchado a mi soledad otra vez
si me abandonases ahora
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Looking for love

Una canción increíble que data del año 99.

Looking for love Buscando el amor
I was alone thinkin' I was just fine
I wasn't lookin' for anyone to be mine
I thought love was just a fabrication
A train that wouldn't stop at my station

Home, alone, that was my consignment
Solitary confinement
So when we met I was skirting around you

I didn't know I was looking for love until I found you (3x)
I didn't know I was looking for love (2x)

Cuz there you stood and I would
Oh I wonder could I say how I felt
And not be misunderstood
A thousand stars came into my system
I never knew how much I had missed them

Slap on my map on my heart you landed
I was coy but you made me candid
And now the planets circle around you

I didn't know I was looking for love until I found you baby (3x)
I didn't know I was looking for love (2x)

So we build from here with love the foundation
In a world of tears, one consolation
Now you're here there's a full brass band
Playin' in me like a wonderland
And if you left I would be two foot small
And every tear would be a water fall
Soundless boundless I surround you

I didn't know I was looking for love until I found you
I just didn't know

I didn't know I was looking for love until I found you
I didn't know I was looking for love

I just didn't know
until I found you baby
until I found you
I didn't know I was looking for love
Until I found you
Estaba sola pensando que estaba bien
No buscaba a nadie para hacerlo mío
Pensaba que el amor era solo una invención
Un tren que no pararía en mi estación

En casa, sola, era mi consigna
confinamiento solitario
por eso al encontrarnos te esquivaba

No sabía que buscaba el amor hasta que te encontré (3x)
No sabía que buscaba el amor (2x)

Porque allí estabas tu de pie y
me preguntaba si podría decir como me sentía
y no ser malinterpretada
Miles de estrellas entraron en mi sistema
nunca supe cuanto las había echado de menos

Golpeaste mi mapa, aterrizaste en mi corazon
Era tímida pero me hiciste abrirme
Y ahora los planetas giran a tu alrededor

No sabía que buscaba el amor hasta que te encontré baby (3x)
No sabía que buscaba el amor (2x)

Asi que construimos desde aquí con amor los cimientos
En un mundo de lágrimas, un consuelo
Ahora que estás aquí, hay una banda completa de instrumentos de viento
tocando en mi como en el país de las maravillas
Y si te marcharas yo sería dos pies más pequeña
Y cada lágrima sería una cascada
sin sonido sin limite te envuelvo

No sabía que buscaba el amor hasta que te encontré
Simplemente no lo sabía

No sabía que buscaba el amor hasta que te encontré
No sabía que buscaba el amor

Simplemente no lo sabía
hasta que te encontré baby
hasta que te encontré
No sabía que buscaba el amor
hasta que te encontré

 

Confesionario de papel


Confesionario de papel 
Confesionario de papel
escribirlo te va a doler
destapar la herida
para curarla bien
Cosas que llevas por dentro
sientes en carne viva
sacarlas fuera, al final te alivia


[Xhelazz]

Lo mío es crear, no destruir
lo mío es cantar y contar
y al dolor lo excluyo
Lo mío es regalar, recibir
lo mío es tuyo
Camino por la calle llorando por dentro
¿Qué importa?
Cada año es una enfermedad con 365 síntomas
Busco el cariño en la gente
chicas de alterne te venden amor
te venden lo que no tienen
Tengo el corazón como un colador
acribillado a balazos de la marca desamor
¿Qué esperas?
Vivo con mi madre, mi padre
quiero agradecerles todo y no sé la manera
Fe ya no me queda,hoy día
las buenas personas es un descuido de la Naturaleza
¿Cuántas maneras de querer?
Y sólo la que hace sufrir es la verdadera
Mamá se desespera, el Mario no llega
¿Otra vez la botella? Otra vez es por ella
Dejaré de llorar palabras, mama
la mujer que amé se convirtió en fantasma
La busco en los rincones
pero me di cuenta que sólo yo
soy el lugar de sus apariciones
El horizonte es la barra de un bar
en la que nunca nos podremos apoyar
Vivimos en un cuento navideño con barrios de cartón
mi mente es la página de un libro de terror
Estaba equivocado
no quiero olvidar todo, ¡lo juro!
algunos recuerdos merecen futuro
Tú, que me escuchas, ¿qué tramas?
Hay personas que te hacen parte de ellas
y otras que te apartan
Si las lágrimas al caer sonaran
sobrarían las campanas
Armonías mudas siempre suenan
el que nace viene a cumplir condena
Sé de lo que hablo, sé lo que veo
el placer como cabaña primitiva del deseo
Suelo beber rápido, hablar lento
¿Y qué más da? Intento odiarme un poco menos
y entenderos un poco más
Tu situación y la mía, y entablar amistad
Me siento el judío en Alemania
la mujer en el garito
el enano, el viejo, el raro, el indio
De la oscuridad de mi ser
extraigo un grito asustado y dolorido
Estamos acorralados por el miedo a morir
o el miedo a vivir, que es lo mismo
Estamos aprendiendo, aprendiendo a sonreir
puesto que a llorar se nace sabiendo
Algunos esperan de mí sólo Hardcore
y si no lo hago me critican, pobres
No saben que abro el cuaderno
como quien abre una ventana
para escapar de la rutina
Algo que dudo que entiendan algún día
esta es la pura realidad
y no el contar mentiras haciendo que parezcan verdad
Tú eres muy bueno rapeando, ¿no?
No tienes ni idea, chaval
¿Dónde termina este disco? Palabra
que no en el límite del CD
y sí en el del alma
Lo sabes, no está hecha para gustar esta canción
pero el que cuenta sus odios ya está pidiendo perdón
Decirte que más o menos así soy yo
Y aquí termino, me voy, decir
que ojalá esto signifique algo para ti


[Loto Oscuro (Estribillo)]

Confesionario de papel
escribirlo te va a doler
destapar la herida
para curarla bien
Cosas que llevas por dentro
sientes en carne viva
sacarlas fuera, al final te alivia

Lars Winnerbäck - Jag är hos dig igen


Más de dos años después he vuelto a oir esta canción Jag är hos dig igen de Lars Winnerbäck que me ha transportado al verano de 2005. Era la canción especial de una persona y quiso compartirla conmigo. En su día me encantó. Esta noche al escucharla de nuevo me trasladé momentaneamente al pasado y sus recuerdos. Buenos y cortos recuerdos que algo tan simple como una canción son capaces de evocar. Canciones que dejaron de carecer de sentido un día y pasaron a asociarse a determinadas personas ...

Es cierto, todo lo compartido tarde o temprano vuelve.



Jag är hos dig igen Estoy junto a ti otra vez
Som du kanske har förstått
Jag är hos dig igen
Jag försvann ett tag på vägen
Men jag saknade dina sinnen
Det har varit tungt och grått
Jag är frusen än
När livet sköljde bort oss och
vi glömde våra minnen

Och som du kanske redan vet
Jag är oslagbar
Jag far hellre framåt mot min vilja
än jag vänder
Du är sval sen blir du het
Du har känslorna kvar
Dom här väggarna rasar och
jag undrar vad som händer

Du har dina moln
Och jag kan inte skingra dom
Kan inte låta dom va´
Jag har mina ord
Som du sa

Som du kanske redan hört
Jag blir aldrig klar
Du sluter dina ådror om du sätter dig och väntar
Som du redan har berört
Här är glimmande dar
Välsignade december står för dörr´n
och livet längtar

Som du kanske redan sett
Första snö´n kom inatt
Nu flyttar vi med fåglarna
som trotsar Atlanten
Har du hittat rätt?
Kan du höra ditt skratt?
Kan du leva vid en brant
med ena foten över kanten?

Vi vinner ingen tid
Och vi får inte vänja oss
för då är allting förstört
Jag är hos dig igen
Som du kanske redan hört
Como quizas has comprendido
Estoy junto a ti otra vez
Desaparecí un tiempo en el camino
Pero echaba de menos tu forma de ser
Ha sido pesado y sombrío
Todavía estoy congelado
Cuando la vida nos arrastró y
olvidamos nuestros recuerdos

Y como quizás ya sabes
Soy invencible
Prefiero ir hacia adelante contra mi voluntad
que darme la vuelta
Tu eres fría y luego te vuelves cálida
Te quedan sentimientos
Los muros estos se derrumban y
me pregunto que sucede

Tienes tus nubes
Y no puedo disiparlas
No puedo dejarlas estar
Tengo mis palabras
Como tu dijiste

Como quizás ya has oído
Nunca estaré listo
Si te sientas y esperas se te cerraran las venas
Como ya has tocado
Aquí estan los días brillantes
Bendito diciembre que está a las puertas
y anhela la vida

Como quizás ya has visto
La primera nevada llegó anoche
Ahora nos vamos con los pájaros
que desafían al Atlántico
Has encontrado bien?
Puedes oir tu risa?
Puedes vivir junto a un precipicio
con un pie en el canto?

No ganamos tiempo
Y tampoco podemos acostumbrarnos
porque entonces se estropea todo
Estoy otra vez junto a ti
Como quizás ya has oído

Lær meg å kjenne

Lær meg å kjenne es una canción tradicional noruega, con una historia muy especial tras su letra, interpretada por la artista Sissel Kyrkjebø (que participó en siete canciones de la BSO de Titanic) . Trata sobre un pescador que retorna a casa para visitar a su familia y cuando llega los encuentra a todos muertos y su casa quemada. Ante el panorama desolador se sienta y se pone a escribir esta canción. Es una canción que habla de esperanza, de que Dios le enseñe a conocer Sus caminos, y andar en ellos paso a paso porque a pesar de todo lo perdido aquí en la Tierra cree en algo más. Refleja esperanza y anhelo de reencontrarse con sus seres queridos.

 



Lær meg å kjenneEnséñame a conocer
Lær meg å kjenne dine veie
og gå dem trøstig skritt for skritt
Jeg vet at hva jeg fikk i eie,
er borget godt , og alt er ditt.
Men vil din sterke hånd meg lede,
jeg aldri feil på målet ser,
og for hvert håp som dør her nede,
får jeg et håp i himlen mer
Enséñame a conocer tus caminos
y a andar en ellos con confianza paso a paso
Sé que todo lo que tuve
son cosas prestadas, y todo es tuyo
Pero si tu mano fuerte me guía.
nunca veré la meta equivocada,
y por cada esperanza que muera aquí abajo,
recibiré una esperanza más en el cielo


P.D: Dedicada a Laura ;)

 

Meiko Kaji - Ame no yoru no anata wa

Sigo con las canciones japonesas como aquella que compartí no hace mucho Gunjou de Shinji Tanimura . Dentro de poco tendré que valorar la idea de poner un apartado dedicado a la música en japonés. Ahora de momento le toca el turno a otra canción japonesa preciosa de una "diosa" (musicalmente hablando) como Meiko Kaji. Famosa por estos lares por cantar un par de canciones de la banda sonora de Kill Bill, a saber "Shura no hana" y "Urami bushii". Cuando escuché esta canción me encantó y decidí traducirla pero como no contaba con los conocimientos suficientes de japonés hice una aproximación y una vez me la corrigieron en inglés la volví a traducir al castellano. Esta canción no tiene un vídeo asociado. Alguien unió la música junto con una imagen de una escena de una de las películas donde ella ha actuado y la subió a Youtube. Espero que os guste.



Ame no yoru no anata wa
雨の夜のあなたは

You of the rainy night
Tu, el de la noche lluviosa

Ame furu mayonaka ni
雨ふる真夜中に

anata ga to wo tataku
あなたが戸をたたく

wakareta hazu nano ni
別れたはずなのに

anata ga to wo tataku
あなたが戸をたたく

tobira no sukima kara
扉のすきまから

watashi wo yonde iru
私を呼んでいる

anata ga nakinagara
あなたが泣きながら

watashi wo yonde iru
私を呼んでいる

doushiyou
どうしょう

doa wo akeyou ka
ドアを開けようか

yureugoku onnagokoro
ゆれうごく女心

mou ichi do shinda ki ni natte
もう一度 死んだ気になって

damasarete miyouka
だまされてみようか

owatta koi naraba wasurete shimaimashou
終わった恋ならば忘れてしまいましょう

fukou no tobira nara hiraka zu ni o kimashou
不幸の扉なら開かずにおきましょう

doushiyou
どうしょう

otoko no namida ni taekirenu onnagokoro
男の涙に耐えきれぬ女心

suki dakedo totemo suki dakedo
好きだけどとても好きだけど

sayounara wo tsubuyaku
さようならをつぶやく

anata no kutsuoto ga
あなたの靴音が

shizuka ni toozakaru
静かに遠ざかる

tobira ni mi wo yosete
扉に身をよせて

watashi wa shinobinaku
私はしのびなく

On a rainy midnight
En una noche lluviosa

You knock on the door
Llamas a la puerta

We are supposed to have separated
Se supone que nos habíamos separado

You knock on the door
Llamas a la puerta

through the gap of the door (with the sill)
Por el alfeizar de la ventana

you are calling me
me llamas

You are crying and
Estás llorando y

calling me
llamándome

What should I do?
¿Qué debo hacer?

Should I open the door?
¿Debo abrir la puerta?

My woman’s heart wavers
Mi corazón de mujer duda

Should I pretend that I died, and once again
Simulo que he muerto y una vez más

be deceived (by you/tricked into believing you)
me vuelves a decepcionar?

I should forget about love that has already ended
Debería olvidar el amor que ya ha acabado

I shall refrain from opening the door if it leads to unhappiness
Me retendré de abrir la puerta si lleva a la infelicidad

What should I do?
¿Qué debo hacer?

A woman's heart that cannot fully resist a man's tears
El corazón de una mujer no puede resistirse a las lágrimas de un hombre

I like you, but, I like you very much, but
Me gustas pero … me gustas mucho pero

I murmur Goodbye
murmuro un adiós

Your walking footsteps
Tus pasos mientras andas

quietly go far off
silenciosamente se alejan

I lean against the door and
Me reclino en la puerta y

I shed silent tears
Lloro en silencio

群青- 谷村新司 - Azul marino de Shinji Tanimura

群青- 谷村新司 - Azul marino de Shinji Tanimura

Una canción con el mismo título se usó en la película japonesa Rengo Kantai (1981). Dicha película muestra la tragedia vivida por muchas familias japonesas durante la II Guerra Mundial. En particular una de esas tragedias es la de un padre militar de la marina sin mucho éxito que vive parcialmente retirado en su casa y de su hijo que también se enrola en la marina y donde es distinguido con la medalla de honor.

Cuando la guerra empieza hasta el padre debe volver a la marina y luchar en el Yamato (el mayor buque de guerra de la Armada Imperial). Al llegar la guerra a su fin el hijo se convierte en un kamikaze. La canción describe el sentimiento del padre que ve a su hijo volar por encima del Yamato directo a su muerte. Él, por su parte, ve también que su muerte está cercana pues el Yamato empieza a hundirse.

Esta canción la escuché por primera vez cuando aun no sabía ni decir "hola" en japonés, la pusieron en Radio Nacional de España en un programa vespertino que contaba con una colaboradora japonesa. La escuché mientras volvía de Francia de un viaje de trabajo con mi padre y me encantó desde el primer momento por la voz del cantante y su melodía. Ahora más de 2 años después sé qué significa y qué trasfondo tiene. Espero que aunque sea triste, os guste. Podéis escucharla haciendo clic en el altavoz.

 

群青 (Gunjou) Azul marino
空を染めてゆく この雪が静かに
sora wo somete yuku kono yuki ga shizuka ni
海に積りて 波を凍らせる
umi ni tsumorite nami wo kooraseru
空を染めてゆく この雪が静かに
sora wo somete yuku kono yuki ga shizuka ni
海を眠らせ 貴方を眠らせる
umi wo nemurase anata wo nemuraseru
手折れば散る 薄紫の
taoreba chiru usumurasaki no
海辺に咲きたる 一輪の
nobe ni sakitaru ichirino
花に似て儚なきは人の命か
hana ni nite hakanaki wa hito no inochi ka
せめて海に散れ 想いが届かば
semete umi ni chire omoi ga todokaba
せめて海に咲け 心の冬薔薇(そうび)
semete umi ni sake kokoro no huyusoubi
老いた足どりで 想いを巡らせ
oita ashidori de omoi wo megurase
海に向いて 1人立たずめば
umi ni nukaite hitori tatazumeba
我より先に逝く 不幸は許せど
wareyori sakini yuku huko wa yurusedo
残りて哀しみを 抱く身のつらさよ
nokorite kanashimi wo dakumi no tsurasa yo
君を背おい 歩いた日の
kimi wo seoi aruita hi no
ぬくもり背中に 消えかけて
nukomori senakani kiekakete
泣けと如く群青の海に降る雪
nake to gotoku gunjyou no umi ni furu yuki
砂に腹這いて 海の声を聞く
suna ni harabaite umi no koe wo kiku
待っていておくれ もうすぐ還るよ
matteite okure mou sugu kaeru yo
空を染めてゆく この雪が静かに
sora wo somete yuku kono yuki ga shizuka ni
海に積りて 波を凍らせる
umi ni tsumorite nami wo kooraseru
空を染めてゆく この雪が静かに
sora wo somete yuku kono yuki ga shizuka ni
海を眠らせて 貴方を眠らせる
umi wo nemurasete anata wo nemuraseru

Esta nieve está tiñendo tranquilamente el cielo

en el mar se va apilando y haciendo que las olas se congelen

Esta nieve está tiñendo tranquilamente el cielo

y hace dormir al mar, te hace dormir a ti

al ser cortada con las manos se dispersa una flor de color lila pálido
que florece en el campo

La vida del hombre es tan corta como la de una flor

Por lo menos cae en el mar si mi amor te alcanza

Por lo menos florece en el mar la rosa invernal del corazón
Con pasos vacilantes, con muchos pensamientos dejo correr mis sentimientos

enfrente del mar estoy solo

que murieras antes que yo es algo que puedo perdonar

que doloroso es ser dejado atrás

los días que andaba contigo en mi espalda

estoy perdiendo el calor que sentía entonces

La nieve cae en el mar azul marino como si me dijera: “Llora”

Tumbado en la arena oigo la voz del mar

Por favor espérame. Volveré a ti pronto

Esta nieve está tiñendo tranquilamente el cielo

en el mar se va apilando y haciendo que las olas se congelen

Esta nieve está tiñendo tranquilamente el cielo

y hace dormir al mar, te hace dormir a ti

 

 

P.D: La traducción no es mía enteramente. No sé tanto aun. Me corrigieron en inglés en un foro japonés.

Si un dia he de tornar

Sopa de Cabra rendint homenatge a Carles Sabater.

Quants cops no hem somiat amb deixar-ho còrrer tot i marxar lluny de tothom. Desaparèixer i no saber si tornarem. Tots aquests sentiments quedan reflectits perfectament en aquesta cançó original de Sau (de qui tothom sembla conèixer només "Boig per tu") i versionada en directe per Sopa de Cabra. Desitjo que us agradi.

 

Si un dia he de tornar

La teva mirada em fa mal
tinc el cor ple de tantes d'altres que són com tu
no m'importa el que pensis
jo no vull tornar
m'està bé ser així
jo no puc canviar
Els teus ulls parlen per tu
intenta no caure, els dies t'han vençut
ja saps que el temps passa
i no pots fer-hi res
ja no estic bé aquí
me'n haig d'anar
me'n vull anar
no em puc quedar

Si un dia he de tornar no espereu res de mi
potser torni a començar demà quan hi sigui lluny d'aquí
i no puc oblidar-me dels anys que he perdut
ara és massa tard
me'n haig d'anar
me'n vull anar d' aquí

no vull prendre més partit
no més promeses que no es poden complir
ho he deixat tot a casa, no vull tenir res
res que em lligui aquí, res per recordar
Arribaré fins el mar
i en la distància les ombres de dunes del passat
es fondran on com la terra trenca l'horitzó
i el vent del matí
m'arrossegarà
se m'endurà
em portarà.

Εσενα μονο

Εσενα μονο

Vamos hoy con una cancion griega de Kaiti Garbi. La canción se llama Esena mono que vendría a ser "Sólo tú" en español. He puesto un enlace al video de esta canción. Ahí va también una traducción a la lengua de Cervantes. ¡A ver si os gusta!

 

ΕΣΕΝΑ ΜΟΝΟ
SÓLO TÚ
Κανέναν άλλον Δεν έχω στο μυαλό μου
Κανέναν άλλον Δεν έχω πιο δικό μου
Κανέναν άλλον Κοντά μου δεν αντέχω
Είναι μεγάλο Το πρόβλημα που έχω

Κανέναν άλλον Δεν πλησιάζω τόσο
Τα όνειρά μου Στα χέρια να του δώσω
Κανέναν άλλον Δεν έχω στην καρδιά μου
Αυτά που λένε Να σου τα πουν μπροστά μου

Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
Εσένα μόνο να μ'ακουμπάς αφήνω
Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω.

Κανέναν άλλον Δεν έχω συναντήσει
Της μοναξιάς μου Τα μάγια να τα λύσει
Κανέναν άλλον Δεν έχω νιώσει έτσι
Κομμάτι έχεις Από την κάθε σκέψη

Κανέναν άλλον Δεν έχω βρει ακόμα
Να μου αλλάζειΣτον ουρανό το χρώμα
Κανέναν άλλον Δεν έβαλα μπροστά σου
Να μη φοβάται Μαζί μου η καρδιά σου

Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
Εσένα μόνο να μ'ακουμπάς αφήνω
Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω
No tengo a nadie más en mi mente
Nadie más está más cerca de mí
No soporto a nadie más a mi lado
El problema que tengo es tan grande

No tengo a nadie más a quien
entregarle mis sueños
No tengo a nadie más en mi corazón
Y lo que te dicen, que lo digan delante mío

Sólo tú estas en mis brazos
alegría y dolor los comparto contigo
Solo tú puedes tocarme
Sólo tú estás en mi alma y en mi cuerpo

No he encontrado a nadie más
que pueda romper este embrujo de soledad
No he sentido a nadie más así
tienes los fragmentos de cada uno de mis pensamientos

No he encontrado a nadie más
que cambie por mí el color del cielo
No he puesto a nadie más delante de ti
para que tu corazón no tenga miedo conmigo

Sólo tú estas en mis brazos
alegría y dolor los comparto contigo
Solo tú puedes tocarme
Sólo tú estás en mi alma y en mi cuerpo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Facto Delafé y las flores azules - Mar el poder del mar


Aquí os dejo esta pedazo de canción que mi amiga Cristina me recomendó un día del grupo catalán Facto Delafé y las flores azules ..... (te estoy muy agradecido por dármela a conocer)

 

Facto Delafe - Mar el poder del mar

Dices que vengo que voy
Que siento que escucho que pertenezco
Que sirvo para mucho que me estremezco
Que mi mirada es limpia suave brisa
Que sientes el deseo de tenerme cerca
Que te distancias por miedo a perderme
Que el barrio es mas hermoso desde que apareci
Que soy la flor que alumbra el jardin
El viento que se lleva la señora luna
para que luzca el sol , mi amor
Hoy solo quiero decir…

Siento lo mismo por ti
El mismo sentimiento por ti

Que si que si que bien
Que me encanta escucharte
Adoro sentirte
Verte moverte y sorprenderte .. de pronto
Haciendote cosquillas en las rodillas
Que si que si que bien
Que me encanta escucharte
Adoro sentirte
El barrio es mas hermoso desde que apareciste
Que hoy luce el sol en mi corazon
Mi niña mi amor mi rayo de luz
El camino que lleva a tu casa es mi alegria
La primavera ha llegado a la ciudad
Y no sabes lo bien que me sienta mamá
Los dias tranquilos transcurren serenos
Tus pasos los mios peinando el sendero
¿Quien dijo que los muertos no iban a resucitar?
Hoy llego mas puro que el agua mineral
Tu cara tu casa tus ojos sonriendo mi cara
La brisa la mañana el sol por la ventana
La calma caricias tu respiracion
resuenan campanas desde el control
las nubes en el cielo y pasa un avion
dibuja una linea blanca algodón
tu almohada tus ojos tu mirada
estoy en tu casa adoro tu casa
cambio de color
pasa un avion traza una linea ahora de plata
de plata la medalla del subcampeon
Hoy gano tu ganas ganamos los dos
Hoy gano tu ganas ganamos los dos
Hoy gano tu ganas ganamos los dos
Esto no se para
Esto no se para
Esto no se para
Esto no se para
Esto no se para

La caja de Pandora - Me niego a seguir

La caja de Pandora - Me niego a seguir

Hacía tiempo que no ponía alguna letra de canciones que me motivaran especialmente. Ha habido muchas últimamente y he estado tentado de colgarlas para recordar en el futuro esta etapa de mi vida. Y sin embargo ... no lo hice. Con ésta es diferente. Es sencillamente genial y descriptora. Espero que os guste. Ahí van los barceloneses de La caja de Pandora

 

LA CAJA DE PANDORA - ME NIEGO A SEGUIR 

Ya no me importan las miradas que me dedicaste,
hoy se han ahogado en este bar.
Así te puedo ver en cualquier lugar,
y te juro que no quiero de ti nada más.

Como una sombra me persigues en la oscuridad,
ya no me quedan fuerzas, me niego a aguantar...

Me niego a seguir con esta locura que
me puede y me consume,
me ahoga y me consume,
y en esta barra de bar, borracho por completo,
se ahoga mi tristeza en mi soledad.
Y no te quiero así.

Ya no me importan las palabras que me cautivaron,
cuando me enamoré de ti.
Fueron palabras simples que hablaban de amor,
Con un trasfondo turbio donde alojé mi corazón.

Así como una lanza se clava en un animal,
me han herido tus mentiras y me niego a aguantar...

Me niego a seguir, a hablar de ti y a enloquecer,
a respirar veneno, a respirar veneno,
pero me niego a pensar, lo tengo decidido,
no me quedan palabras,
estás volviendo loco mi corazón.
Me niego a seguir...
 

 

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Evermore

Evermore

Hace unos meses escuché por casualidad un remix dance de una canción de este grupo neozelandés lamado Evermore formado por tres hermanos. Quise entonces comprobar como era la canción original. Luego resultó ser una de la banda sonora de la serie THE OC . La cancion se llama "It's too late". A raíz de eso "compré" el CD que la contenía ... y puedo decir que he descubierto un gran grupo. Me encantan sus canciones y sus letras.

Si quereis escuchar un buen grupo de pop rock podeis comprar por ejemplo el CD: Running .... o el más reciente Real life.

Voy a dedicar un poco de tiempo a traducir sus canciones y las iré colgando por aquí porque me encantan y además hoy por hoy gozan muchas de ellas de un significado especial.

Meck ft. Leo Sayer - Thunder in my heart

Thunder in my heart Trueno en mi corazón 

Take me baby I'm all yours,
Do just what you wanna do with my love....
Take me baby I'm all yours,
Do just what you wanna do with my love....

with my love, with my love, with my love......

standing here alone with you
wondering what it is that I'm supposed to do
and there you are with the love light in your eyes
the bridges are burnt down
your arms are open wide
standing here alone with you
wondering what it is that I'm supposed to do
and there you are with the love light in your eyes
the bridges are burnt down
your arms are open wide

Am I in too deep or should I swim to the shore
is this the real thing?
I don't know but I've never been here before

And I feel a thunder in my heart
that I just can't control
And I feel a thunder in my heart
that I just can't control
And I feel a thunder in my heart
that I just can't control
And I feel a thunder in my heart
Should i walk away, or follow my soul
I feel a thunder in my heart
that I just can't control
And I feel a thunder in my heart
Should i walk away, or follow my soul

Take me baby I'm all yours,
Do just what you wanna do with my love....
Take me baby I'm all yours,
Do just what you wanna do with my love....
Take me baby I'm all yours,
Do just what you wanna do with my love....

with my love, with my love, with my love.....

Tómate baby soy todo tuyo,
haz lo que quieras hacer con mi amor ....
Tómate baby soy todo tuyo,
haz lo que quieras hacer con mi amor ....

con mi amor, con mi amor, con mi amor .....

estando aquí solo contigo
preguntandome que es lo que se supone que debo hacer
y ahí estás tu con la luz del amor en tus ojos
los puentes han sido quemados
tus brazos abiertos de par en par
estando aquí solo contigo
preguntandome que es lo que se supone que debo hacer
y ahí estás tu con la luz del amor en tus ojos
los puentes han sido quemados
tus brazos abiertos de par en par

¿Estoy en una zona demasiado profunda o debo nadar hacia la orilla
es esto real?
No lo sé pero nunca antes he estado así.

Y siento un trueno en mi corazón
que no puedo controlar
Y siento un trueno en mi corazón
que no puedo controlar
Y siento un trueno en mi corazón
que no puedo controlar
Y siento un trueno en mi corazón
debo apartarme o seguir a mi alma
Y siento un trueno en mi corazón
que no puedo controlar
Y siento un trueno en mi corazón
debo apartarme o seguir a mi alma

Tómate baby soy todo tuyo,
haz lo que quieras hacer con mi amor ....
Tómate baby soy todo tuyo,
haz lo que quieras hacer con mi amor ....
Tómate baby soy todo tuyo,
haz lo que quieras hacer con mi amor ....

con mi amor, con mi amor, con mi amor .....

Nuevo disco de Kent

En marzo salió el nuevo disco de mi grupo favorito KENT llamado DU OCH JAG DÖDEN (Tu y yo la muerte). Once canciones buenísimas y nada convencionales en cuanto a letra y significado.
Sí, cantan en sueco ... pero seguro que también escucháis canciones en inglés sin entender lo que dicen y os siguen gustando. Así que dadle una oportunidad a estos chicos y ya me direis :D

Aquí va el tracklist (mis canciones preferidas de este ultimo disco son la 7 y la 11)

01. 400 slag
02. Du är ånga
03. Den döda vinkeln
04. Du var min armé
05. Palace & Main
06. Järnspöken
07. Klåparen
08. Max 500
09. Romeo återvänder ensam
10. Rosor & palmblad
11. Mannen i den vita hatten (16 år senare)

Black eyed peas-Where is the love

Black eyed peas-Where is the love Hoy he vuelto a escuchar esta canción y me he detenido más de lo habitual en la letra. Es otra de esas canciones dedicadas al amor pero en este caso no al amor entre dos personas sino al amor entre toda la humanidad. Sí, ese que brilla por su ausencia.

Como ellos dicen ... What's wrong with the world mamma? ... The whole world is addicted to the drama.
Y parece que así va a seguir siendo al menos durante un tiempo.

Ahhh ... por cierto ... la cantante del grupo, Fergie, es guapísima por eso la foto está centrada en ella.

Aquí está la letra

"Where Is The Love?"

What's wrong with the world, mama
People livin' like they ain't got no mamas
I think the whole world addicted to the drama
Only attracted to things that'll bring you trauma
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
But we still got terrorists here livin'
In the USA, the big CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hat
e
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
Madness is what you demonstrate
And that's exactly how anger works and operates
Man, you gotta have love just to set it straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all


People killin', people dyin'
Children hurt and you hear them cryin'
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek


Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questionin'
Where is the love (Love)

Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love
The love, the love

It just ain't the same, always unchanged
New days are strange, is the world insane
If love and peace is so strong
Why are there pieces of love that don't belong
Nations droppin' bombs
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
With ongoin' sufferin' as the youth die young
So ask yourself is the lovin' really gone
So I could ask myself really what is goin' wrong
In this world that we livin' in people keep on givin'
in
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Not respectin' each other, deny thy brother
A war is goin' on but the reason's undercover
The truth is kept secret, it's swept under the rug
If you never know truth then you never know love
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Where's the love, y'all

People killin', people dyin'
Children hurt and you hear them cryin'
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek

Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questionin'
Where is the love (Love)

Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love
The love, the love

I feel the weight of the world on my shoulder
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
Most of us only care about money makin'
Selfishness got us followin' our wrong direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinema
Yo', whatever happened to the values of humanity
Whatever happened to the fairness in equality
Instead in spreading love we spreading animosity
Lack of understanding, leading lives away from unity

That's the reason why sometimes I'm feelin' under
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Gotta keep my faith alive till love is found

Now ask yourself
Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?

People killin', people dyin'
Children hurt and you hear them cryin'
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek

Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questionin'
Where is the love (Love)

Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)

Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)

Triana - Tu frialdad

Triana - Tu frialdad Rescato ahora esta canción porque se ha vuelto a poner de moda gracias a El Barrio aunque anteriormente Chambao ya la versionara en una versión Chill out muy buena. DEBÉIS bajarosla en cualquiera (o en todas) sus versiones y hacer los comentarios oportunos

Cada noche mi vida es para tí
como un juego cualquiera
y nada más,
porque a mí me atormenta
en el alma
tu frialdad.
Yo quisiera saber si tu alma
es igual
a la de cualquier mujer
porque a mí me atormenta
en el alma
tu frialdad.
Y sueño con gran pasión
que vives para mí
como yo vivo niña
por ti
.

Usher & Alicia Keys - My boo

Usher & Alicia Keys - My boo Por aquí os dejo la canción del día de hoy. Estaba viendo la tele y salió el videoclip. Me encanta Usher, y Alicia Keys tiene una voz muy peculiar. El dueto en esta canción R'n'B de las típicas es muy bueno. Como siempre, la letra que más me llega la pongo en negrita.

"My Boo"
(feat. Alicia Keys)


[Usher intro:]

There's always that one person
That will always have your heart
You'll never see it coming
Cause you're blinded from the start
Know that you're that one for me
It's clear for everyone to see
Ooh baby ooh you'll always be my boo

[Alicia intro:]

I don't know bout cha'll
But I know about us and uh
This is the only way
We know how to rock
I don't know bout cha'll
But I know about us and uh
This is the only way
We know how to rock

[Usher Verse:]

Do you remember girl
I was the one who gave you your first kiss
Cause I remember girl
I was the one who said put your lips like this

Even before all the fame and
People screaming your name
Girl I was there when you were my baby

[Chorus:]
[Usher:]
It started when we were younger
You were mine my boo
Now another brother's taking over
But its still in your eyes my boo
Even though we used to argue it's alright
I know we haven't seen each other
In awhile but you will always be my boo


[Alicia:]
I was in love with you when we were younger
You were mine my boo
And I see it from time to time
I still feel like my boo
And I can see it no matter
How I try to hide my boo
Even though there's another man who's in my life
You will always be my boo

[Alicia Verse:]

Yes I remember boy
Cause after we kissed
I could only think about your lips
Yes I remember boy
The moment I knew you were the one
I could spend my life with
Even before all the fame
And people screaming your name
I was there and you were my baby

[Chorus:]
[Usher:]
It started when we were younger
You were mine my boo
Now another brother's taking over
But its still in your eyes my boo
Even though we used to argue it's alright
I know we haven't seen each other
In awhile but you will always be my boo

[Alicia:]
I was in love with you when we were younger
You were mine my boo
And I see it from time to time
I still feel like my boo
And I can see it no matter
How I try to hide my boo
Even though there's another man who's in my life
You will always be my boo

[Usher:]
My oh, My oh, My oh, My oh, My Boo

[Alicia:]
My oh, My oh, My oh, My oh, My Boo
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Nelly - My place

Nelly - My place Esta es la canción que voy escuchando más últimamente aunque debo hacer un inciso y decir que el vídeoclip es lo que más me gusta. A pesar de que en los vídeos de rap siempre salen chicas despampanantes lo que me llama la atención es la estética. En la segunda parte aparecen todos los protagonistas vestidos de un blanco sepulcral, un blanco blanquísimo, de ese que tanto me gusta a mi.

"My Place"
(feat. Jaheim)


I used to pride myself on being the other man
But now it's flipped and I don't want u with no other man
Why can't u understand anything I'm offering
I gave you the world but you just wanted arguing
From the time I picked you up, until the time I dropped u off again
Even flipped out on me at the mall again
"it's all his fault again" that's what u telling all ya friends
I aint pointing fingers ma, I just wanna call again
See how ya day going I know they stressin on ya
I know them times get hard that's why I'm checkin on ya
It's yours truly ma, I got a little message for ya
Anything he can do, girl I can do it better for ya, cause

[Bridge]
When we laugh or we cry it's together
Through the rain and the stormiest weather
We gon still be as one it's forever, it's forever


[Chorus]
Won't you come on and go with me
Come on ova to my place
Won't you sit ya self down and take a seat
And let me ease ya mind girl
We gon do it our way

I heard your friend told a friend that told a friend of mine
That you was thinking that we should do it one more time
If this aint the truth then hopefully it's not a lie
Cause I aint got no issue's with hitting at another time
We never had a problem gettin it done
Disagreed upon a lot ma but the sex wasn't one
Now check it I know u get excited (still) when I come round and bite it (girl)
Quit frowin up and quit actin like you don't like

I like it, I like it, I really, really like it, I want it, adore it, so come let me enjoy it

[Bridge]
When we laugh or we cry it's together
Through the rain and the stormiest weather
We gon still be as one it's forever, it's forever

[Chorus]
Won't you come on and go with me
Come on ova to my place
Won't you sit ya self down and take a seat
And let me ease ya mind girl
We gon do it our way

Shawty where u been
Feels like a long time, long, long time since I seen ya
Yes it has girl, when I know I said some fucked up things to u before
But girl u know I didn't mean it
(I didn't mean one single word)
(I never meant one single word)
If I could take back every word I would and more fo sho
If I thought that you believe it
Cause you make my life so convenient for me


[Bridge]
When we laugh or we cry it's together
Through the rain and the stormiest weather
We gon still be as one it's forever, it's forever

[Chorus]
Won't you come on and go with me
Come on ova to my place
Won't you sit ya self down and take a seat
And let me ease ya mind girl
We gon do it our way

Introducción

Introducción Este espacio va dedicado a las canciones que diariamente me transportan a un estado de excelsa complacencia. Generalmente son aquellas que durante unos días no puedo dejar de escuchar y que nunca pasan al completo olvido sinó simplemente quedan aparcadas en el recuerdo de buenos momentos.
Intentaré poner las letras para compartirlas con vosotros y hacer un análisis exhaustivo de "las cancioncillas que a mi mas me motivan" como dice Estopa en una de sus canciones.

Por supuesto podéis (debéis) dejar vuestros comentarios y sugerencias al respecto.
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres