<?xml version="1.0"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><atom:link href="https://israel.blogia.com/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><title/><description>Bienvenid@: pasa, lee, comenta pero sobretodo &lt;b&gt;PIENSA&lt;/B&gt;</description><link>https://israel.blogia.com</link><language>es</language><lastBuildDate>Sun, 10 Dec 2023 12:02:20 +0000</lastBuildDate><generator>Blogia</generator><item><title>Nueva direcci&#xF3;n</title><link>https://israel.blogia.com/2008/052101-nueva-direccion.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/052101-nueva-direccion.php</guid><description><![CDATA[<p>La <strong>nueva direcci&oacute;n</strong> para este blog pasa a ser:</p><p>&nbsp;</p><p><a href="http://israel.sweetsweden.com"><span style="font-size: x-large;">http://israel.sweetsweden.com</span></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Wed, 21 May 2008 14:56:00 +0000</pubDate></item><item><title>Traslado</title><link>https://israel.blogia.com/2008/051201-traslado.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/051201-traslado.php</guid><description><![CDATA[<p>Esta entrada es para informar que voy a ir moviendo todo el contenido sobre <strong>Kent, traducciones, videos</strong> a una nueva direcci&oacute;n. <strong>Un website creado para acercar Suecia al mundo hispanohablante</strong> con blog y galer&iacute;a de im&aacute;genes.</p><p>La direcci&oacute;n es:</p><p><span style="font-size: x-large;"><a href="http://www.sweetsweden.com">www.sweetsweden.com</a></span></p><p>y el blog es: <span style="font-size: x-large;"><a href="http://blog.sweetsweden.com"></a></span></p><p><span style="font-size: x-large;"><a href="http://blog.sweetsweden.com">blog.sweetsweden.com</a></span></p><p>Israel</p><p>&nbsp;</p><p>P.D: Este blog personal tambi&eacute;n se trasladar&aacute; en breve.</p>]]></description><pubDate>Mon, 12 May 2008 17:59:00 +0000</pubDate></item><item><title/><link>https://israel.blogia.com/2008/050301-om-du-lamnade-mig-nu-lars-winnerback-miss-li.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/050301-om-du-lamnade-mig-nu-lars-winnerback-miss-li.php</guid><description><![CDATA[<p>Magn&iacute;fica canci&oacute;n de Lars Winnerb&auml;ck y su peculiar voz colaborando con Miss Li. Bonita letra tambi&eacute;n. A disfrutarla.</p><p><object width="425" height="355"><param name="wmode" /><param name="src" /><embed src="https://www.youtube.com/v/rWUmyXknwpc&amp;hl=en" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object></p> <table border="0"><tbody><tr><td><span style="font-size: medium;"><strong>Om du l&auml;mnade mig nu</strong></span></td><td><span style="font-size: medium;"><strong>Si me abandonases ahora</strong></span></td></tr><tr><td>Jag skulle vakna mitt i natten <br />och g&aring; upp och ta en l&aring;ng promenad <br />Jag skulle l&aring;ta blicken m&ouml;ta andra &ouml;gon,<br />i en fr&auml;mmande stad <br />Jag skulle inte ha s&aring; br&aring;ttom<br />med att tr&auml;ffa n&aring;n ny <br />Jag &auml;r r&auml;tt mycket med mig sj&auml;lv,<br />precis som du<br />Jag skulle andas i det tomrum <br />som blev &ouml;ver om du l&auml;mnade mig nu <br /><br />Jag skulle sitta p&aring; ett t&aring;g mot Paris<br />och l&aring;ta Stockholm va<br />Jag skulle f&aring; den tiden &ouml;ver f&ouml;r mig sj&auml;lv,<br />som jag sagt att jag vill ha <br />Jag skulle unna mig att dr&ouml;mma hundra mil genom Europa,<br />om en fr&auml;mling lika tillitsfull som du<br />Jag skulle pr&ouml;va mina l&auml;ppar mot n&aring;n annan,<br />om du l&auml;mnade mig nu <br /><br />Jag skulle kunna leva utan den d&auml;r blicken <br />som f&aring;r mig ur balans <br />Jag skulle sakna den d&auml;r stunden <br />som vi har n&auml;r vi till slut har blivit sams <br />Jag kanske skulle s&ouml;ka upp kontakter som jag tappat,<br />som jag varit med f&ouml;rut n&aring;nstans<br />Jag antar det finns n&aring;n du skulle ringa,<br />om jag inte fanns<br /><br />Jag kanske skulle leta upp n&aring;n yngre,<br />som en fj&auml;der i hatten <br />Det skulle bli f&ouml;r tomt <br />om ingen fanns d&auml;r som v&auml;rmde mig i natten <br />Men jag skulle aldrig ha t&aring;lamod nog<br />att bli f&ouml;rst&aring;dd,<br />ingen k&auml;nner mig s&aring; v&auml;l som du<br /><br />Jag skulle fastna i min ensamhet igen,<br />om du l&auml;mnade mig nu<br /></td><td>Me despertar&iacute;a en medio de la noche, <br />me levantar&iacute;a y dar&iacute;a un paseo<br />Permitir&iacute;a que mi mirada encontrara otros ojos<br />en una ciudad extranjera<br />No tendr&iacute;a ninguna prisa<br />por encontrar a alguien nuevo<br />Soy suficiente conmigo mismo,<br />igual que tu<br />Respirar&iacute;a en el vac&iacute;o <br />que quedase si me abandonases ahora<br /><br />Me sentar&iacute;a en un tren hacia Paris<br />y abandonar&iacute;a Estocolmo<br />Tendr&iacute;a el tiempo para mi <br />que dije que me gustar&iacute;a haber tenido<br />Me permitir&iacute;a so&ntilde;ar con un extra&ntilde;o <br />con tanta confianza como tu a miles de kil&oacute;metros por Europa,<br />Probar&iacute;a mis labios con alg&uacute;n otro<br />Si me abandonases ahora<br /><br />Podria vivir sin esa mirada<br />Que me hacer perder el equilibrio<br />Echar&iacute;a de menos esas horas que tenemos<br />Cuando al final nos ponemos de acuerdo<br />Quiz&aacute; buscar&iacute;a  los contactos que he perdido<br />con los que estuve anteriormente en alg&uacute;n lugar<br />Supongo que hay alguien a quien llamar&iacute;as<br />Si yo no estuviera<br /><br />Quiz&aacute; buscar&iacute;a a alguien m&aacute;s joven<br />Como un logro personal<br />Estar&iacute;a demasiado vac&iacute;o<br />si nadie estuviera ah&iacute; para darme calor en la noche<br />Pero jam&aacute;s tendr&iacute;a la paciencia suficiente<br />Para ser entendido, <br />nadie me conoce tan bien como tu.<br /><br />Me quedar&iacute;a enganchado a mi soledad otra vez<br />si me abandonases ahora</td></tr></tbody></table>]]></description><pubDate>Sat, 03 May 2008 00:19:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#xBF;Qu&#xE9; deMOEnios?</title><link>https://israel.blogia.com/2008/041401-que-demoenios-.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/041401-que-demoenios-.php</guid><description><![CDATA[<p>Pasaba por una calle de Sant Boi de Llobregat un d&iacute;a cuando observe este establecimiento que parodia el Bar de Moe de Los Simpsons (por lo menos exteriormente). El problema radica en el letrero y en el uso del <strong>genitivo saj&oacute;n</strong>. En ingl&eacute;s se usa habitualmente la f&oacute;rmula <strong>" 's "</strong> para denotar posesi&oacute;n. As&iacute;: <strong>"John's car"</strong> ser&iacute;a <strong>"el coche de John"</strong>, <strong>"my brother's house"</strong> ser&iacute;a <strong>"la casa de mi hermano"</strong> y <strong>"Charles's bycicle"</strong> ser&iacute;a <strong>"la bicicleta de Carlos"</strong>. El uso de este tipo de genitivo se complica algo m&aacute;s con los plurales. Es aqu&iacute; donde suelen observarse los fallos m&aacute;s clamorosos. La regla correcta se puede ver claramente con unos ejemplos: <strong>"my brothers' houses"</strong> ser&iacute;a <strong>"las casas de mis hermanos"</strong>, <strong>"my brothers' dog"</strong> ser&iacute;a "el perro de mis hermanos", <strong>"the women's lips"</strong> ser&iacute;a <strong>"los labios de las mujeres"</strong>. As&iacute; si la palabra que denota el poseedor est&aacute; en plural y acaba en <strong>"s"</strong> se a&ntilde;ade el ap&oacute;strofe pero no la <strong>"s"</strong> adicional. Si no acaba en <strong>"s"</strong> se aplica la misma regla que para el singular.</p><p>En este caso el letrero falla en el entendimiento del genitivo saj&oacute;n. En ingl&eacute;s <strong>el bar o la taberna de Moe</strong> es <strong>"Moe's bar"</strong>. Por lo tanto en castellano sobra la <strong>" 's "</strong> que indica posesi&oacute;n pues nosotros lo denotamos mediante la preposici&oacute;n <strong>"de"</strong>.</p>]]></description><pubDate>Mon, 14 Apr 2008 19:40:00 +0000</pubDate></item><item><title>Pollos &#xBF;a la qu&#xE9; ...?</title><link>https://israel.blogia.com/2008/041001-pollos-a-la-que-.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/041001-pollos-a-la-que-.php</guid><description><![CDATA[<p>Inauguro esta nueva secci&oacute;n WTF "who (is) the freaky" (qui&eacute;n es el friki) para dar a conocer esas barbaridades que a diario se observan en los letreros, carteles y r&oacute;tulos que poblan nuestras ciudades. En ocasiones la simple contemplaci&oacute;n provoca risa con un trasfondo de tristeza donde asoma la incultura no s&oacute;lo de la persona que decide colocar dicho texto sino, peor aun, de los encargados de realizarlo.</p><p>Este que hoy nos ocupa est&aacute; en Zaragoza. Hice esta fotograf&iacute;a el martes pasado 08/04/ 2008. Alguien debi&oacute; pensar que ser&iacute;a m&aacute;s chic usar el catal&aacute;n <strong>"a l&#39;ast"</strong> para adjetivar el tipo de pollos que cocina el establecimiento. Desgraciadamente hubo un corrimiento del ap&oacute;strofe hacia peores posiciones y se transform&oacute; en <strong>"al a&#39;st"</strong> (sic). Qu&eacute; decir de ese gran desconocido para el lenguaje castellano como el ap&oacute;strofe y que tanto miedo da cuando se trata de usarlo en palabras de otro lenguaje.</p><p>Cabe recordar que <strong>"ast"</strong> en catalan es una tija de hierro puntiaguda con la que se atraviesa un animal longitudinalmente para irlo asando o rustiendo (t&eacute;rmino igualmente v&aacute;lido en muchas partes de Espa&ntilde;a)  mientras se ejerce una rotaci&oacute;n. Inmediatamente acude a nosotros la palabra castellana <strong>"asta"</strong> como sustituta directa. Si bien las palabras aplicadas a esta forma de cocinar el pollo son: <strong>asador, espet&oacute;n o broqueta</strong>.</p><p>Intuyo que un simple <strong>"pollos asados"</strong> o <strong>"pollos rustidos"</strong> hubiera sido suficiente. En cuanto al tema del ap&oacute;strofe, dentro de unos d&iacute;as le dedicar&eacute; su propio y bien merecido espacio porque incluso en catal&aacute;n , lengua llena de ellos, hay un maluso generalizado.<br /> </p>]]></description><pubDate>Thu, 10 Apr 2008 18:09:00 +0000</pubDate></item><item><title>Lo que me gustar&#xED;a poder decirte // Det jag &#xF6;nskade att jag kunde s&#xE4;ga till dig</title><link>https://israel.blogia.com/2008/040101-lo-que-me-gustaria-poder-decirte-det-jag-onskade-att-jag-kunde-saga-till-dig.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/040101-lo-que-me-gustaria-poder-decirte-det-jag-onskade-att-jag-kunde-saga-till-dig.php</guid><description><![CDATA[<p><img src="https://israel.blogia.com/upload/externo-26828654e150c96a36e98addc340eef1.jpg" border="0" width="301" height="380" align="left" /></p><p>Lo que me gustar&iacute;a decirte con el tiempo<br /></p><p>.... lo que no era el momento de escribirte</p><p>.... lo que aprend&iacute; por ti</p><p>.... lo que se qued&oacute; en mi memoria </p><p>.... lo siguiente para sorprenderte</p><p>.... lo que alg&uacute;n d&iacute;a quiz&aacute;s leer&aacute;s para sorpresa tuya </p><p>.... lo que guardaba desde esa noche de diciembre de 2007</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><strong>te vagy az &eacute;n gy&ouml;ny&ouml;r&#369; hercegnom</strong>  </p><p><strong>:P</strong><br /></p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Tue, 01 Apr 2008 00:22:00 +0000</pubDate></item><item><title>Peyton - I'll rise (Eric's Beach Mix)</title><link>https://israel.blogia.com/2008/032801-peyton-i-ll-rise-eric-s-beach-mix-.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/032801-peyton-i-ll-rise-eric-s-beach-mix-.php</guid><description><![CDATA[<p>Un super &eacute;xito del 2005 de <a href="http://www.peytonmusic.com">Peyton</a>  basado en el poema <a href="http://www.youtube.com/watch?v=rvk39aMjmy0">"And still I rise"</a>  de la poetisa y escritora afroamericana <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Maya_Angelou">Maya Angelou</a> . Con un deje claro a gospel y m&uacute;sica eclesi&aacute;stica esta canci&oacute;n eleva el &aacute;nimo de cualquiera. Letra dedicada a la lucha contra la opresi&oacute;n y la superaci&oacute;n de obst&aacute;culos</p>  <object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="355"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/IvO6XnDYmR4&amp;hl=en" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.youtube.com/v/IvO6XnDYmR4&amp;hl=en" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object>   <p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><table border="0"><tbody><tr><td><strong>I&#39;ll rise </strong></td><td><strong>Ascender&eacute; </strong></td></tr><tr><td>You may write me down in history<br />With your bitter, twisted lies,<br />You may trod me down in the very dirt<br />But still, like dust, I&#39;ll rise.<br /><br />Does my happiness upset you?<br />Why are you beset with gloom?<br />&#39;Cause I laugh like I&#39;ve got oil wells<br />Pumping in my living room.<br /><br />You may shoot me with your words,<br />You may cut me with your eyes,<br />And I&#39;ll rise, I&#39;ll rise, I&#39;ll rise<br /><br />Out of the huts of history&#39;s shame<br />Up from a past that&#39;s rooted in pain<br />I&#39;ll rise, I&#39;ll rise, I&#39;ll rise<br /><br />Did you want to see me broken?<br />Bowed head and lowered eyes?<br />Shoulders falling down like teardrops.<br />Weakened by my soulful cries.<br /><br />Does my confidence upset you?<br />Don&#39;t you take it awful hard<br />&#39;Cause I walk like I&#39;ve got a diamond mine<br />Breaking up in my front yard<br /><br />You may shoot me with your words,<br />You may cut me with your eyes,<br />And I&#39;ll rise, I&#39;ll rise, I&#39;ll rise<br /><br />Out of the huts of history&#39;s shame<br />Up from a past that&#39;s rooted in pain<br />I&#39;ll rise, I&#39;ll rise, I&#39;ll rise<br /><br />You may shoot me with your words,<br />Oh yeah <br />You may cut me with your eyes,<br /><br />You may write me down in history<br />With your bitter, twisted lies,<br />You may trod me in the very dirt<br />But still, like dust, I&#39;ll rise.<br /><br />Does my happiness upset you?<br />Why are you beset with gloom?<br />&#39;Cause I laugh like I&#39;ve got a diamond mine<br />Diggin&#39; up, (diggin&#39; up) my living room.<br /><br />You may shoot me with your words,<br />You may cut me with your eyes,<br />And I&#39;ll rise, I&#39;ll rise, I&#39;ll rise<br /><br />Out of the huts of history&#39;s shame<br />Up from a past that&#39;s rooted in pain<br />I&#39;ll rise, I&#39;ll rise, I&#39;ll rise<br /><br />I&#39;m gonna rise, yeah I&#39;m gonna rise<br />nothing can keep me now<br />I&#39;m gonna rise, I&#39;m gonna rise yeah<br />Like the sun in the morning<br />Like the moon in the evening<br />I&#39;ll rise, I&#39;ll rise, I&#39;ll rise<br /></td><td>Puede que me escribas en la historia<br />con tus amargas y torcidas mentiras<br />Puedes haberme pisado en el barro<br />pero aun, como el polvo, ascender&eacute;<br /><br />Te molesta mi felicidad?<br />Por qu&eacute; est&aacute;s rodeado de melancol&iacute;a?<br />Porque r&iacute;o como si tuviera pozos de petroleo<br />bombeando en mi comedor<br /><br />Puedes dispararme con tus palabras<br />Puedes cortarme con tus ojos<br />Y ascender&eacute;, ascender&eacute;, ascender&eacute;<br /><br />De las caba&ntilde;as de verg&uuml;enza de la historia<br />De un pasado que esta arraigado en el dolor<br />Ascender&eacute;, ascender&eacute;, ascender&eacute;<br /><br />Me quer&iacute;as ver roto?<br />Cabeza inclinada y ojos bajos?<br />Hombros cayendo como l&aacute;grimas<br />Debilitado por mis llantos llenos de sentimiento<br /><br />Te molesta mi confianza?<br />No te lo tomes tan mal<br />Porque ando como si tuviera una mina de diamantes<br />apareciendo en mi patio delantero<br /><br />Puedes dispararme con tus palabras<br />Puedes cortarme con tus ojos<br />Y ascender&eacute;, ascender&eacute;, ascender&eacute;<br /><br />De las caba&ntilde;as de verg&uuml;enza de la historia<br />De un pasado que esta arraigado en el dolor<br />Ascender&eacute;, ascender&eacute;, ascender&eacute;<br /><br />Puedes dispararme con tus palabras<br />Oh yeah<br />Puedes cortarme con tus ojos<br /><br />Puede que me escribas en la historia<br />con tus amargas y torcidas mentiras<br />Puedes haberme pisado en el barro<br />pero aun, como el polvo, ascender&eacute;<br /><br />TE molesta mi felicidad?<br />Por qu&eacute; estas rodeado de melancol&iacute;a?<br />Porque r&iacute;o como si tuviera una mina de diamantes<br />descubierta, descubierta en mi comedor<br /><br />Puedes dispararme con tus palabras<br />Puedes cortarme con tus ojos<br />Y ascender&eacute;, ascender&eacute;, ascender&eacute;<br /><br />De las caba&ntilde;as de verg&uuml;enza de la historia<br />De un pasado que esta arraigado en el dolor<br />Ascender&eacute;, ascender&eacute;, ascender&eacute;<br /><br />Voy a ascender, yeah voy a ascender<br />nada puede impedirmelo ahora<br />voy a ascender, voy a ascender yeah<br />Como el Sol por la ma&ntilde;ana<br />como la Luna por la noche<br />Ascender&eacute;, ascender&eacute;, ascender&eacute;<br /></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Fri, 28 Mar 2008 02:11:00 +0000</pubDate></item><item><title>The depths of my soul (part one)</title><link>https://israel.blogia.com/2008/032701-the-depths-of-my-soul-part-one-.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/032701-the-depths-of-my-soul-part-one-.php</guid><description><![CDATA[<p>Sometimes I have these strange flashes of inspiration where every concious activity turns into mechanical for a long while. My head or rather, my soul, starts pumping out feelings, which once worked by my mind become thoughts to be finally translated into words.</p><p><br />Unconciously everything ceases until I am done. While the transparent process of thinking is on, I keep there staring at the infinite with my eyes looking but not watching anything, just showing a lost look. Random words keep building sentences in my mind which later I feel obliged to transcribe. I get access to the depths of my soul, where the most subtle feelings reside, as any good shrink would do in his sessions. I really know how to enter into such moments. Just a trigger is needed and it can be everything which stimulates my senses: what I saw, what I thought of, what I felt or even what I heard. I think they started on my early days at the university where I had plenty of time to ponder my own life&rsquo;s philosophy. There was a time not that far, nearly two years ago, when they happened very often and achieved their climax and as I was getting used to them I realized their dangerous side. They lasted about a whole year, which turned to be my most prolific time, but being associated to an unrequited love made them almost disappear as my love flame vanished. Nowadays they show up once in a while to remember me I cannot forget them so easily. The contents of what I discover are rarely new though. However sometimes they keep scaring me. </p><p><br />As I analyze these contents I realize they are the very bottom of my soul, the core of my currently torn personality, the furthermost step that a shrink would achieve if he treated me. The results of living a life that I cannot leave behind. The consequences of a never fullfilled philosophy which is tearing up. I take most of the blame because at the end it was me who build up that philosophy out of myself, my childhood, my parents and every other factor that shapes us. However I do know what, or better said who, was the millstone tied into my neck for such a long time. She doesn&rsquo;t even deserve to know. Maybe it was my fault too for being a hopeless romantic. That was the time when I just wanted to be thrown into the sea and sink together with that millstone of mine.<br />When your life&rsquo;s philosophy, the one you always believed to be right and always trusted, trembles everything seems to fall apart. Seeking a way out is urgently required. Not that easy though.</p><p><br />I feel like a rat in a cage with no way out. Well even that would be easy because knowing there is no choice that really matters prevents you from doing anything other than living. It is even worse, I feel like a hamster which has grown old waiting in a maze with many different ways to explore but unable to make a decision. Left or right? Front or back? Always wondering unconfident if he would we able to accomplish and surpass next steps. Luckily, there is always that poisonous piece of cheese which ends it all. The very last option.<br />I cannot blame others for how I am. They say one cannot blame &ldquo;life&rdquo; either.<br /></p><p>... all this was the result of one of these flashes ... more to come soon ... </p>]]></description><pubDate>Thu, 27 Mar 2008 01:11:00 +0000</pubDate></item><item><title>Solu music ft. Kimblee - Fade (full 12' vocal)</title><link>https://israel.blogia.com/2008/032601-solu-music-ft-kimblee-fade-full-12-vocal-.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/032601-solu-music-ft-kimblee-fade-full-12-vocal-.php</guid><description><![CDATA[<p>Canci&oacute;n para escuchar y reescuchar miles de veces. Pese a su letra triste pone de buen rollo. Excelsa voz de <a href="http://www.discogs.com/artist/Kimblee">Kimblee</a>  acompa&ntilde;ando el primer trabajo del dueto neoyorquino <a href="http://www.solumusic.com/">Solu Music</a> y llevada al m&aacute;ximo en este remix vocal de m&aacute;s de 8 minutos de duraci&oacute;n. A disfrutarla y cuidado que es contagiosa. <br /></p><p>  <object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="300" height="110"><param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/iriSk3_Y7G/aus=false/" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://media.imeem.com/m/iriSk3_Y7G/aus=false/" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110"></embed></object><br /><br />  V&iacute;deo original ... muy ... refrescante :D</p><p>  <object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="355"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/RzATtrjM0VQ&amp;hl=en" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.youtube.com/v/RzATtrjM0VQ&amp;hl=en" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object>   <br /></p><table border="0"><tbody><tr><td><strong>Fade</strong></td><td><strong>Desvanecer </strong></td></tr><tr><td>Look at me. Stare inside<br />Take my place. In my mind<br />Capture me. Follow through<br />Validate. Wanting you<br />It&rsquo;s been a long, long time. <br />Since you been on my mind and I... <br />I must forget about us.<br />Turned away. What to do.<br />Let it go. Follow through.<br />Lost within. Endless eyes.<br />Lustin&rsquo; calls. Logic cries.<br />Baby this seems so right. <br />Baby this seems so wrong.<br />Hour after hour, so long, day after day, <br />so long, year after year after year...<br />And now we&rsquo;re here...<br /><br />Never fade from my mind.<br />Shower me and give me life.<br />Never fade from my mind.<br />Always there, when I close my eyes.<br />Never fade from my mind.<br />Shower me and give me life. <br />Never fade from my mind.<br />Always there when I close my eyes...<br /><br />Hesitate. Pull me in.<br />Breath on breath. Skin on skin.<br />Lovin&rsquo; deep. Fallin fast.<br />All right here. Let this last.<br />Here with our lips locked tight. <br />Baby the time is right for us...<br />to forget about us.<br />Shelter me. Gimme light.<br />Sexy days. Sensual nights.<br />Ain&rsquo;t no way? you&rsquo;ll be gone.<br />Cause I&rsquo;ll be here, still holdin&rsquo; on.<br /><br />Baby it&rsquo;s been so long. <br />And it could be tonight.<br />Hour after hour, so long, day after day, <br />so long, year after year after year...<br />And now we&rsquo;re here...<br /><br />Never fade from my mind.<br />Shower me and give me life.<br />Never fade rom my mind.<br />Always there when I close my eyes.<br />Never fade from my mind.<br />Shower me and give me life.<br />Never fade from my mind.<br />Always there when I close my eyes<br />((gimme life)) ((gimme life)) ((gimme life)) <br />((gimme, gimme, gimme life))<br />Never fade from my mind.<br />Shower me and give me life (gimme love &amp; gimme life)<br />Never fade from my mind.<br />Always there when I close my eyes.<br />Never fade from my mind.<br />Shower me and give me life (gimme love &amp; gimme life)<br />Never fade from my mind.<br />Always there when I close my eyes....<br />(( Never fade... In my life... <br />Never fade... In my life...<br />Never fade... In my life...<br /> Never fade... In my life ))</td><td>Mirame. Contempla dentro<br />Toma mi sitio. En mi mente<br />Capturame. S&iacute;gueme.<br />Validame. Queriendote<br />Ha pasado mucho, mucho tiempo<br />desde que has estado en mi mente y yo ..<br />tengo que olvidarme de nosotros<br />Me di la vuelta. Que hacer.<br />Dejarlo ir. Seguir<br />Perdida interiormente. Ojos sin fin.<br />Llamadas de deseo. Llantos l&oacute;gicos.<br />Cari&ntilde;o esto parece estar bien.<br />Cari&ntilde;o esto parece estar mal.<br />Hora tras hora, tanto tiempo, d&iacute;a tras d&iacute;a,<br />tanto tiempo, a&ntilde;o tras a&ntilde;o tras a&ntilde;o<br />Y ahora estamos aqu&iacute;...<br /><br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Ll&eacute;name y dame vida<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Siempre all&iacute; cuando cierro mis ojos<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Ll&eacute;name y dame vida<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Siempre all&iacute; cuando cierro mis ojos<br /><br />Duda. Suj&eacute;tame<br />Aliento sobre aliento. Piel sobre piel.<br />Amando profundamente. Cayendo rapidamente.<br />Exactamente aqu&iacute;. Dejemos que dure.<br />Aqu&iacute; con nuestros labios cerrados<br />Cari&ntilde;o el tiempo es adecuado para nosotros<br />para olvidarnos de nosotros<br />Protegeme. Dame luz.<br />D&iacute;as sexies. Noches sensuales.<br />No hay manera? Te ir&aacute;s<br />Porque yo estare aqui aun aguantando<br /><br />Cari&ntilde;o ha pasado tanto tiempo<br />Y podria ser esta noche<br />Hora tras hora, tanto tiempo, d&iacute;a tras d&iacute;a<br />tanto tiempo, a&ntilde;o tras a&ntilde;o tras a&ntilde;o<br />Y ahora estamos aqu&iacute;<br /><br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Ll&eacute;name y dame vida<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Siempre all&iacute; cuando cierro mis ojos<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Ll&eacute;name y dame vida<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Siempre all&iacute; cuando cierro mis ojos<br />(dame vida) (dame vida) (dame vida)<br />(dame dame dame vida)<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Ll&eacute;name y dame vida (dame amor &amp; dame vida)<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Siempre all&iacute; cuando cierro mis ojos<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Ll&eacute;name y dame vida (dame amor &amp; dame vida)<br />Nunca te desvanezcas de mi mente<br />Siempre all&iacute; cuando cierro mis ojos<br />(Nunca te desvanezcas ... en mi vida,<br />Nunca te desvanezcas ... en mi vida,<br />Nunca te desvanezcas ... en mi vida,<br />Nunca te desvanezcas ... en mi vida)<br /></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Wed, 26 Mar 2008 00:23:00 +0000</pubDate></item><item><title>Andy Caldwell - Brand new day (12' mix)</title><link>https://israel.blogia.com/2008/032401-andy-caldwell-brand-new-day-12-mix-.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/032401-andy-caldwell-brand-new-day-12-mix-.php</guid><description><![CDATA[<p>Magn&iacute;fica canci&oacute;n de Andy Caldwell y la voz de Gina Rene. Otra vez el house vocal demostrando que tambi&eacute;n se pueden construir &eacute;xitos con una buena letra plasmada sobre una melod&iacute;a contundente. Esta canci&oacute;n me transmite momentaneamente al verano, recien salido de la playa, dispuesto a conducir por la costa. Directo a un estado de liberaci&oacute;n de los problemas sabiendo que ma&ntilde;ana ser&aacute; un "brand new day".</p><p>P.D: Se aceptan sugerencias para la l&iacute;nea que no he conseguido descifrar ya que todo lo dem&aacute;s lo he sacado de o&iacute;das.</p><p>P.S: Any suggestions for the line which I didn&#39;t understand would be appreciated. </p> <object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="300" height="110"><param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/ot-Kd3SMgn/aus=false/" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://media.imeem.com/m/ot-Kd3SMgn/aus=false/" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110"></embed></object>  <p>&nbsp;</p><table border="0"><tbody><tr><td><strong>Brand new day</strong> </td><td><strong>Un d&iacute;a completamente nuevo </strong></td></tr><tr><td>Ahhhhh ahhhh<br />ohhhhh ohhhh<br />(x3)<br /><br />Lately I&#39;ve been feeling <br />like a need a change<br />I need to change<br />cause I&#39;ve been trying<br />way too hard in this game<br />I&#39;ll take the blame<br /><br />It seems so many people<br />think they have to set up for less<br />than what they&#39;re worth<br />holding on too tight <br />to how we think it has to be <br />but that never works<br /><br />Lately at night<br />I get a feeling in myself<br />don&#39;t turn on the light<br />I&#39;m gonna listen to it<br />girl you were right<br />I&#39;m going in caution to the window<br />I&#39;m giving up the fight<br />I&#39;m doing it tonight<br /><br />Just got to let it go<br />And I now that I&#39;ll find my way<br />I want to let you know<br />I feel like a brand new day<br />(x2)<br /><br />I feel alright<br />As I look at my life now<br />because I&#39;m doing the best I can<br />""<br />has got me all tied up<br />but I know I&#39;m gonna make it mine<br /><br />Just got to let it go<br />And I now that I&#39;ll find my way<br />I want to let you know<br />I feel like a brand new day<br />(x2)<br /></td><td>Ahhhhh ahhhh<br />ohhhhh ohhhh<br />(x3)<br /><br />Ultimamente he sentido<br />que necesito un cambio<br />necesito cambiar<br />porque he intentado jugar<br />demasiado fuerte en este juego<br />Asumir&eacute; las culpas<br /><br />Parece que mucha gente<br />piensa que deben conformarse con menos<br />de lo que se merecen<br />aguantando demasiado fuerte<br />como uno cree que debe ser<br />pero eso nunca funciona<br /><br />Ultimamente por la noche<br />tengo un sentimiento en mi interior<br />no apagues la luz<br />voy a escucharlo<br />Chica, ten&iacute;as raz&oacute;n<br />Voy con cuidado hacia la ventana<br />Abandono la lucha<br />Lo har&eacute; esta noche<br /><br />S&oacute;lo tengo que dejarlo ir<br />Y s&eacute; que encontrar&eacute; mi camino<br />Quiero hacerte saber<br />Me siento como un d&iacute;a completamente nuevo<br />(x2)<br /><br />Me encuentro perfectamente<br />mientras contemplo mi vida<br />porque lo hago lo mejor que puedo<br />""<br />me ha tenido atada<br />pero s&eacute; que lo voy a hacer m&iacute;o<br /><br />S&oacute;lo tengo que dejarlo ir<br />Y s&eacute; que encontrar&eacute; mi camino<br />Quiero hacerte saber<br />Me siento como un d&iacute;a completamente nuevo<br />(x2) <br /></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Mon, 24 Mar 2008 17:10:00 +0000</pubDate></item><item><title>The 10 rules of my love club</title><link>https://israel.blogia.com/2008/031701-the-10-rules-of-my-love-club.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/031701-the-10-rules-of-my-love-club.php</guid><description><![CDATA[<p>Welcome to my love club.</p><p>These are the 10 rules for my love club.</p><p><strong>RULE 1: I will show it as soon as I feel it</strong></p><p><strong>RULE 2: I will appreciate facts more than words</strong></p><p><strong>RULE 3: I will hardly say unneeded and not meant "I love you"s, just there will not be doubts about my feelings once shown</strong> </p><p><strong>RULE 4: I will pour myself for satisfy all your needs: emotional, physical, etc.</strong></p><p><strong>RULE 5: I will effort to make communication the most important thing between us</strong></p><p><strong>RULE 6: I will pursue the goal of getting to know you and your inner thoughts </strong></p><p><strong>RULE 7: I will strive for having a decent relationship with the less problems</strong><br /></p><p><strong>RULE 8: I will share without demand anything that comes into my mind from material to emotional and spiritual things</strong> </p><p><strong>RULE 9: I will act vigorously to make a sinergy out of you and me so that we help develop each other more than being alone</strong> </p><p><strong>RULE 10: I will do my best to solve problems at once without unneeded delay which harms</strong></p><p>&nbsp;</p><p>That&#39;s my love manifesto. Feel free to join and spread it.  </p>]]></description><pubDate>Mon, 17 Mar 2008 22:24:00 +0000</pubDate></item><item><title>Fac 15 ft. Cathi Odgen - Twisted by the pool</title><link>https://israel.blogia.com/2008/031501-fac-15-ft-cathi-odgen-twisted-by-the-pool.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/031501-fac-15-ft-cathi-odgen-twisted-by-the-pool.php</guid><description><![CDATA[<p> <img src="https://israel.blogia.com/upload/externo-f79706370703a9c7642c8995ef4d16bf.jpg" border="0" align="left" />Una de mis canciones house indiscutibles. No puedo evitar escucharla vez tras vez en sus diferentes remixes. Mark Doyle, creador del conocido sello brit&aacute;nico Hed Kandi dedicado exclusivamente a la m&uacute;sica dance en sus m&uacute;ltiples variantes, form&oacute; adem&aacute;s el grupo Fac 15 (llamado tambi&eacute;n Factor 15) para realizar algunas producciones. De alguna de ellas pienso hablar m&aacute;s adelante. Hoy toca esta canci&oacute;n de desamor.</p><p> Increible voz la de Cathi Ogden aunada a sus susurros que dotan a la canci&oacute;n de la capacidad de transmitir sensaciones. Tras leer la letra y escuchar como la interpreta uno no puede menos que acabar sintiendo pena. Al menos as&iacute; me sucede a m&iacute;. El ritmo constante a lo largo del tema como si de una marcha se tratara: pom, pom, popopopopom acaba formando parte del subconsciente de uno.</p><p>Una magn&iacute;fica conjunci&oacute;n de melod&iacute;a, voz y letra. House de altas horas de la ma&ntilde;ana, luz tenue y evasi&oacute;n total del entorno &iquest;Qui&eacute;n dijo que no se pod&iacute;a transmitir con el house? </p><p>Una canci&oacute;n que "trastoca" palabra que ser&iacute;a otra v&aacute;lida acepci&oacute;n del verbo  ingl&eacute;s "to twist".</p><p>A disfrutarla .... (la letra inglesa est&aacute; sacada de o&iacute;das ... as&iacute; que soy el &uacute;nico responsable de los errores presentes)</p><p>&nbsp;</p> <object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="300" height="80"><param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/id3F13EGtj/aus=false/" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://media.imeem.com/m/id3F13EGtj/aus=false/" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="80"></embed></object> <table border="0"><tbody><tr><td><strong>Twisted by the pool<br /></strong></td><td><strong>Hecha un l&iacute;o junto a la piscina </strong></td></tr><tr><td><p>(twisted, twisted)<br /><br />Look what you&#39;ve done to me<br /><br />(twisted, twisted)<br /><br />I lie here under a fractured sky<br />part of me was left with you last night<br />sun on my skin but I feel so cold<br />you left me twisted, empty &amp; twisted<br /><br />Like a dog who has wished <br />you fullfill my dream<br />taking me to places I&#39;ve never seen<br />lifting me up, open up my eyes<br />but now I&#39;m twisted,<br />broke &amp; twisted<br />you left me twisted, by the pool<br />twisted by the pool<br /><br />(Look what you&#39;ve done to me)<br />(twisted, twisted)<br /><br />We flew so high, now I&#39;ve fallen so far<br />One night of bliss and then you leave me,<br />you leave me like this<br />I&#39;m so twisted, twisted by the pool<br />you twisted me, twisted by the pool <br /><br />(Look what you&#39;ve done to me)<br />Twisted by the pool<br /><br />(twisted, twisted)<br /><br />You left me twisted, by the pool<br />twisted by the pool<br />you twisted me<br />twisted by the pool<br /><br />(twisted, twisted)<br /><br />As the pain of your leaving begins to faint<br />I feel under heat of the sun again<br />and I return to the pleasure <br />you gave me last night<br />even if I&#39;m twisted, broke &amp; twisted,<br />I know you&#39;ll leave me twisted, by the pool<br />twisted by the pool, by the pool<br />twisted by the pool, broke &amp; twisted<br />twisted by the pool<br /><br />(You could only fall this far<br />When you fly so high)<br /></p></td><td><p>(hecha un l&iacute;o, hecha un l&iacute;o)<br /><br />Mira lo que me has hecho<br /><br />(hecha un l&iacute;o, hecha un l&iacute;o)<br /><br />Tumbada aqu&iacute; bajo un cielo roto<br />parte de m&iacute; se qued&oacute; contigo anoche<br />el sol en mi piel pero siento tanto fr&iacute;o<br />me dejaste hecha un l&iacute;o, vac&iacute;a y hecha un l&iacute;o<br /><br />Como un perro que ha deseado <br />que llenaras mis sue&ntilde;os<br />llevandome a sitios que nunca he visto<br />subi&eacute;ndome el &aacute;nimo, abri&eacute;ndome los ojos<br />pero ahora estoy hecha un l&iacute;o<br />rota y hecha un l&iacute;o<br />me dejaste hecha un l&iacute;o junto a la piscina<br />hecha un l&iacute;o junto a la piscina<br /><br />(Mira lo que me has hecho)<br />(hecha un l&iacute;o, hecha un l&iacute;o)<br /><br />Vol&aacute;bamos tan alto, ahora he ca&iacute;do tan lejos<br />Una noche de felicidad y luego me dejas,<br /> me dejas as&iacute;<br />Estoy tan hecha un l&iacute;o, hecha un l&iacute;o junto a la piscina<br />me hiciste un l&iacute;o, junto a la piscina<br /><br />(Mira lo que me has hecho)<br />Hecha un l&iacute;o junto a la piscina<br /><br />(hecha un l&iacute;o, hecha un l&iacute;o)<br /><br />Me dejaste hecha un l&iacute;o, junto a la piscina<br />hecha un l&iacute;o junto a la piscina<br />me hiciste un l&iacute;o<br />hecha un l&iacute;o junto a la piscina<br /><br />(hecha un l&iacute;o, hecha un l&iacute;o)<br /><br />Conforme el dolor de tu marcha empieza a disiparse<br />me siento bajo el calor del sol otra vez<br />y vuelvo al placer <br />que me diste anoche<br />a pesar de que estoy hecha un l&iacute;o, rota y hecha un l&iacute;o<br />Se que me dejar&aacute;s hecha un l&iacute;o, junto a la piscina<br />hecha un l&iacute;o junto a la piscina, junto a la piscina<br />hecha un l&iacute;o junto a la piscina, rota y hecha un l&iacute;o<br />hecha un l&iacute;o junto a la piscina<br /><br />(S&oacute;lo puedes caer as&iacute; de lejos<br />cuando vuelas tan alto)</p></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Sat, 15 Mar 2008 22:19:00 +0000</pubDate></item><item><title>Santessa - Just when I needed you (Joe Claussel - Sacred Dub)</title><link>https://israel.blogia.com/2008/031301-santessa-just-when-i-needed-you-joe-claussel-sacred-dub-.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/031301-santessa-just-when-i-needed-you-joe-claussel-sacred-dub-.php</guid><description><![CDATA[<p>&nbsp;</p><p><img src="https://israel.blogia.com/upload/externo-08d2c97c2f545659c2aba5ae0d4d0aa2.jpg" border="0" title="Santessa" width="250" height="250" align="left" />10.28 minutos de delicia musical. Es un hecho comprobado que de grandes canciones suelen hacerse grandes remixes. Esta no es la excepcion. A la maravillosa voz de esa artista inglesa conocida como Santessa, una chica nacida en la Isla de Man de padre irland&eacute;s y madre mitad ghanesa mitad inglesa, se une la mano del productor, dj y remixer neoyorquino Joe Claussell. De paso nada mejor que aprovechar esta gran cancion para esta nueva secci&oacute;n de mi blog llamada <strong><a href="/temas/only-house-music.php">ONLY HOUSE MUSIC</a></strong>  a la que dicho sea de paso tambi&eacute;n he sumado el remix del <a href="/2008/031001-ak-say-that-you-love-me-ek-fk-japanese-vocal-mix-.php">Say that you love me</a>  del que habl&eacute; el otro d&iacute;a.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="300" height="80"><param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/GY2l_mrM9s/aus=false/" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://media.imeem.com/m/GY2l_mrM9s/aus=false/" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="80"></embed></object></p><p>&nbsp;&nbsp;</p><table border="0"><tbody><tr><td><strong>Just when I needed you </strong></td><td><strong>Precisamente cuando te necesitaba </strong></td></tr><tr><td>This is the deepest love i&#39;ve had,<br />why does it have to feel so bad.<br />Can&#39;t get next to you. can&#39;t get close to you.<br />I try to be strong, try hard to get along.<br />don&#39;t want it to fade away.<br />I always have to turn away.<br />just when i need you.<br />I always have to turn away.<br />just when i want you.<br /><br />I sit here waiting for the time<br />when you will let yourself be mine.<br />Can&#39;t get into you, can&#39;t get over you.<br />Like on the first date, <br />just have to watch you from afar.<br /><br />Why do we have to wait?<br />I always have to turn away.<br />just when i need you.<br />I always have to turn away.<br /></td><td>Este es el amor m&aacute;s profundo que he tenido<br />por qu&eacute; la sensaci&oacute;n es tan mala<br />no puedo estar a tu lado, no puedo acercarme<br />Intento ser fuerte, me esfuerzo por seguir adelante<br />No quiero que se disipe<br />Siempre tengo que alejarme<br />precisamente cuando te necesito<br />Siempre tengo que alejarme<br />precisamente cuando te necesito<br /><br />Sentada aqu&iacute; esperando que llegue el tiempo<br />cuando te permitir&aacute;s ser m&iacute;a<br />no puedo entrar en ti, no puedo sobreponerme a ti<br />como en la primera cita, <br />simplemente tengo que verte desde la distancia<br /><br />&iquest;Por qu&eacute; tenemos que esperar?<br />Siempre tengo que alejarme<br />precisamente cuando te necesito<br />Siempre tengo que alejarme<br /></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Thu, 13 Mar 2008 13:58:00 +0000</pubDate></item><item><title>AK - Say that you love me (EK-FK Japanese Vocal Mix)</title><link>https://israel.blogia.com/2008/031001-ak-say-that-you-love-me-ek-fk-japanese-vocal-mix-.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/031001-ak-say-that-you-love-me-ek-fk-japanese-vocal-mix-.php</guid><description><![CDATA[<p>Este es el remix house de una canci&oacute;n de Akemi Kakihara que contiene parte de las letras en japon&eacute;s. Lo escuch&eacute; hace a&ntilde;os cuando de japon&eacute;s apenas entend&iacute;a "aishiteru"&#12288;(&#24859;&#12375;&#12390;&#12427;). Tiempo despu&eacute;s y con ayuda aqu&iacute; est&aacute; la traducci&oacute;n. Dicho de paso la letra es muy simplona pero la voz de Akemi es una delicia.  </p><p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=2fmkurWpBkM" target="_blank">Ver v&iacute;deo</a> <br />    </p><table border="0"><tbody><tr><td><strong>Say that you love me</strong> </td><td><strong> Dime que me quieres</strong><br /></td></tr><tr><td>Say that you love me too<br />&#24859;&#12375;&#12390;&#12427;&#12392;&#32862;&#12363;&#12379;&#12390;<br />Aishiteru to kikasete<br />&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#27671;&#25345;&#12385;&#12434;&#30693;&#12426;&#12383;&#12356;<br />Anata no kimochi o shiritai<br />&#12381;&#12398;&#22768;&#12391;<br />Sono koe de <br />say that you miss me too<br />&#38626;&#12428;&#12390;&#12418;&#24819;&#12387;&#12390;&#12427;<br />Hanarete mo omotteru<br />&#12371;&#12398;&#36317;&#38626;&#12434;&#22475;&#12417;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#35328;&#12387;&#12390;<br />Kono kyori o umeru you ni itte<br />&#12377;&#12368;&#12395; &#12377;&#12368;&#12395;&#12377;&#12368;&#12395;<br />Sugu ni sugu ni sugu ni<br /><br />I wanna see your love, see your love, see your love<br /><br />//ESTRIBILLO<br />&#32819;&#12434;&#12367;&#12377;&#12368;&#12427;&#12424;&#12358;&#12394;<br />Mimi o kugusuru youna<br />&#12381;&#12398;&#22768;&#12395;&#12356;&#12388;&#12418;&#26178;&#12399;&#27490;&#12414;&#12427;<br />Sono koe ni itsumo toki wa tomaru<br />&#21463;&#35441;&#22120;&#12398;&#21521;&#12371;&#12358;&#20596;&#12398;&#27784;&#40665;&#12395;<br />Juwaki no mukougawa no chinmoku ni<br />&#35328;&#33865;&#12373;&#12364;&#12375;&#12390;&#12427;&#12288;&#12362;&#20114;&#12356;&#12395;<br />Kotoba sagashiteru otagai ni<br />&#36898;&#12356;&#12383;&#12356;&#12288;&#12354;&#12394;&#12383;&#12395;&#12288;&#22768;&#12434;&#32862;&#12367;&#12411;&#12393;&#12395;&#12288;<br />Aitai , anata ni, koe o kiku hodoni<br />&#26178;&#35336;&#12398;&#37341;&#12288;&#38911;&#12367;&#37096;&#23627;&#12364;<br />Tokei no hari hibiku heya ga <br />&#19968;&#20154;&#12376;&#12419;&#12394;&#12367;&#12394;&#12427;&#12288;&#19968;&#30636;<br />hitori janaku naru isshun<br /><br />(ESTRIBILLO)<br /><br />&#26368;&#24460;&#12395;&#20250;&#12387;&#12390;&#12288;&#12402;&#12392;&#26376;&#12364;&#36942;&#12366;&#12383;&#12384;&#12369;&#12288;<br />Saigo ni atte hitotsuki ga sugita dake <br />&#12414;&#12427;&#12391;&#19968;&#24180;&#12398;&#12424;&#12358;&#12395;&#36960;&#12356;<br />maru de ichi nen no youni tooi<br />&#20803;&#27671;&#12384;&#12424;&#12288;&#24537;&#12375;&#12356;&#12424;&#12288;&#22040;&#12434;&#12388;&#12356;&#12383;&#12288;<br />Genki da yo, isogashii yo,uso o tsuita<br />&#12366;&#12371;&#12385;&#12394;&#12356;&#20250;&#35441;&#12288;&#20253;&#12431;&#12427;&#27874;<br />Gikochinai kaiwa tsutawaru nami<br />&#31169;&#12434;&#24819;&#12387;&#12390;&#12288;&#12373;&#12415;&#12375;&#12367;&#12394;&#12427;&#12398;&#65311;<br />Watashi o omotte samishikunaru no?<br />&#32862;&#12365;&#12383;&#12356;&#12371;&#12392;&#12288;&#12394;&#12395;&#12418;&#35328;&#12360;&#12378;&#12288;<br />Kikitai koto nanimo iezu <br />&#26178;&#12364;&#12383;&#12384;&#27969;&#12428;&#12390;&#12422;&#12367;<br />toki ga tada nagarete yuku<br /><br />(ESTRIBILLO)<br />&#12394;&#12380;&#12371;&#12435;&#12394;&#38626;&#12428;&#12390;&#12390;&#12418;&#12288;&#24819;&#12356;&#12399;&#29105;&#12367;&#12288;<br />Naze konna hanaretetemo omoi wa atsuku<br />&#12354;&#12394;&#12383;&#12376;&#12419;&#12394;&#12367;&#12385;&#12419;&#12384;&#12417;&#12394;&#12435;&#12384;&#12429;&#12358;<br />Anata janakucha dame nandarou<br />&#24819;&#20687;&#12398;&#20013;&#12398;&#12354;&#12394;&#12383;&#12392;&#12367;&#12385;&#12389;&#12369;&#12375;&#12390;&#12383;<br />Souzou no naka anata to kuchidukeshiteta<br />&#39658;&#12395;&#35302;&#12428;&#12390;&#12288;&#25351;&#12395;&#35302;&#12428;&#12390;&#12288;&#20170;&#12377;&#12368;&#12395;&#20250;&#12356;&#12395;&#12365;&#12390;<br />Kami ni furete yubi ni furete ima sugu ni ai ni kite<br /></td><td>Dime que me quieres tambi&eacute;n<br /><br />Dime que me quieres<br /><br />Quiero conocer tus sentimientos<br /><br />Con esa voz<br />Dime que me echas de menos<br /><br />Aun separados tambi&eacute;n pienso en ti <br /><br />Dime que llenar&aacute;s esta distancia<br /><br />Pronto pronto pronto<br /><br />Quiero ver tu amor, ver tu amor, ver tu amor<br /><br />// ESTRIBILLO<br /><br />Cuando oigo esta voz agradable a mi oido<br /><br />Se detiene siempre el tiempo<br /><br />Sintiendo el silencio al otro lado del tel&eacute;fono,<br /><br />busco las palabras, ambos lo hacemos<br /><br />Cuando oigo tu voz quiero verte<br /><br />En la habitaci&oacute;n donde resuena el tic tac del reloj<br /><br />no quiero estar sola<br /><br />(ESTRIBILLO)<br /><br /><br />Solo ha pasado un mes desde que nos vimos,<br /><br />parece como si fuera un a&ntilde;o<br /><br />Estoy bien, ocupada,llena de mentiras fue<br /><br />Una conversaci&oacute;n extra&ntilde;a, a oleadas<br /><br />&iquest;Piensas en mi y me extra&ntilde;as?<br /><br />Sin poder preguntar nada de lo que quisiera,<br /><br />el tiempo simplemente pasa<br /><br />(ESTRIBILLO)<br /><br />Por qu&eacute;, aunque estamos lejos, mis emociones son tan fuertes y <br /><br />tienes que ser tu<br /><br />En mi imaginaci&oacute;n te besaba.<br /><br />Toca mi pelo, toca mis dedos, ven a verme ahora<br /></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 20:10:00 +0000</pubDate></item><item><title>Looking for love</title><link>https://israel.blogia.com/2008/022901-looking-for-love.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/022901-looking-for-love.php</guid><description><![CDATA[<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="355"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/fdj6hNUF8yc&amp;rel=1&amp;border=0" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.youtube.com/v/fdj6hNUF8yc&amp;rel=1&amp;border=0" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object>  <p>Una canci&oacute;n incre&iacute;ble que data del a&ntilde;o 99.  </p><table border="0"><tbody><tr><td><strong>Looking for love </strong></td><td><strong>Buscando el amor </strong></td></tr><tr><td>I was alone thinkin&#39; I was just fine<br />I wasn&#39;t lookin&#39; for anyone to be mine<br />I thought love was just a fabrication<br />A train that wouldn&#39;t stop at my station<br /><br />Home, alone, that was my consignment<br />Solitary confinement<br />So when we met I was skirting around you<br /><br />I didn&#39;t know I was looking for love until I found you (3x)<br />I didn&#39;t know I was looking for love (2x)<br /><br />Cuz there you stood and I would<br />Oh I wonder could I say how I felt<br />And not be misunderstood<br />A thousand stars came into my system<br />I never knew how much I had missed them<br /><br />Slap on my map on my heart you landed<br />I was coy but you made me candid<br />And now the planets circle around you<br /><br />I didn&#39;t know I was looking for love until I found you baby (3x)<br />I didn&#39;t know I was looking for love (2x)<br /><br />So we build from here with love the foundation<br />In a world of tears, one consolation<br />Now you&#39;re here there&#39;s a full brass band<br />Playin&#39; in me like a wonderland<br />And if you left I would be two foot small<br />And every tear would be a water fall<br />Soundless boundless I surround you<br /><br />I didn&#39;t know I was looking for love until I found you<br />I just didn&#39;t know<br /><br />I didn&#39;t know I was looking for love until I found you<br />I didn&#39;t know I was looking for love<br /><br />I just didn&#39;t know<br />until I found you baby<br />until I found you<br />I didn&#39;t know I was looking for love<br />Until I found you</td><td>Estaba sola pensando que estaba bien<br />No buscaba a nadie para hacerlo m&iacute;o<br />Pensaba que el amor era solo una invenci&oacute;n<br />Un tren que no parar&iacute;a en mi estaci&oacute;n<br /><br />En casa, sola, era mi consigna<br />confinamiento solitario<br />por eso al encontrarnos te esquivaba<br /><br />No sab&iacute;a que buscaba el amor hasta que te encontr&eacute; (3x)<br />No sab&iacute;a que buscaba el amor (2x)<br /><br />Porque all&iacute; estabas tu de pie y <br />me preguntaba si podr&iacute;a decir como me sent&iacute;a<br />y no ser malinterpretada<br />Miles de estrellas entraron en mi sistema<br />nunca supe cuanto las hab&iacute;a echado de menos<br /><br />Golpeaste mi mapa, aterrizaste en mi corazon<br />Era t&iacute;mida pero me hiciste abrirme<br />Y ahora los planetas giran a tu alrededor<br /><br />No sab&iacute;a que buscaba el amor hasta que te encontr&eacute; baby (3x)<br />No sab&iacute;a que buscaba el amor (2x)<br /><br />Asi que construimos desde aqu&iacute; con amor los cimientos<br />En un mundo de l&aacute;grimas, un consuelo<br />Ahora que est&aacute;s aqu&iacute;, hay una banda completa de instrumentos de viento<br />tocando en mi como en el pa&iacute;s de las maravillas<br />Y si te marcharas yo ser&iacute;a dos pies m&aacute;s peque&ntilde;a<br />Y cada l&aacute;grima ser&iacute;a una cascada<br />sin sonido sin limite te envuelvo<br /><br />No sab&iacute;a que buscaba el amor hasta que te encontr&eacute;<br />Simplemente no lo sab&iacute;a <br /><br />No sab&iacute;a que buscaba el amor hasta que te encontr&eacute;<br />No sab&iacute;a que buscaba el amor<br /><br />Simplemente no lo sab&iacute;a<br />hasta que te encontr&eacute; baby<br />hasta que te encontr&eacute;<br />No sab&iacute;a que buscaba el amor<br />hasta que te encontr&eacute;</td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Fri, 29 Feb 2008 01:24:00 +0000</pubDate></item><item><title>Olvidando el destino</title><link>https://israel.blogia.com/2008/021201-olvidando-el-destino.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/021201-olvidando-el-destino.php</guid><description><![CDATA[<p>A menudo solemos compadecernos de las personas mayores cuya edad o enfermedades, en los peores casos, les hace olvidar, con una facilidad pasmosa, sucesos acaecidos recientemente. Asombroso nos parece, sin embargo, que recuerden con gran clarividencia detalles de su propia infancia sumamente lejanos en el tiempo. </p><p>Diariamente todos, con la excepci&oacute;n de aquellos que tienen las facultades mentales mermadas, seguimos el mismo proceso de olvido aunque, a diferencia del grupo de personas anteriormente expuesto, lo efectuamos de una forma selectiva. Precisamente esa clase de olvido es el motivo &uacute;nico y exclusivo de esta reflexi&oacute;n. Aqu&iacute; se acaba nuestra compasi&oacute;n por los olvidadizos involuntarios y es cuando deber&iacute;amos saltar de j&uacute;bilo y alabar las bonanzas de una mente imperfecta cuyo proceso cognitivo permite trasladar realidades da&ntilde;inas a planos posteriores, que por su situaci&oacute;n, carecen de efectos directos en nuestra vida.  Tal acci&oacute;n deliberada reporta a nuestra vida lo mismo que un ataque de ansiedad a nuestro cuerpo: el estallido, la esperada liberaci&oacute;n, el punto y aparte, un no va m&aacute;s, el hasta aqu&iacute; aguanto. Tras el trance se renace cual ave F&eacute;nix decidida a obviar concienzudamente aquello que se interpuso en su vida. &ldquo;Olvida, olvida &hellip; que algo queda&rdquo; podr&iacute;a decir alg&uacute;n c&iacute;nico parodiando la popular frase de Goebbels. Es cierto, esos planos mentales posteriores, donde arrojamos lo que dej&oacute; de sernos &uacute;til para vivir, siguen siendo accesibles tanto real como on&iacute;ricamente. Simplemente vari&oacute; la frecuencia de acceso, la voluntariedad y la necesidad de rebuscar en ellos.<br />Curiosa transformaci&oacute;n que resulta en que: &iexcl;El olvido otorga vida! Revivifica al que lo toma por amigo y evita mortificaciones innecesarias. <br /></p><p>No. En absoluto. Esta disertaci&oacute;n no conlleva para nada un trasfondo amoroso. M&aacute;s bien: aterrador, necrol&oacute;gico, mortal. &iquest;Qu&eacute; sino el olvido nos permite vivir con una aparente  e hip&oacute;crita despreocupaci&oacute;n obviando nuestra fragilidad e ignorando, por ejemplo, que</p><p><br />-    Hace un a&ntilde;o fue el hermano de 22 a&ntilde;os de un amigo<br />-    Ayer la cu&ntilde;ada de 36 a&ntilde;os de un conocido<br />-    Ma&ntilde;ana puede ser alguien m&aacute;s cercano<br />-    Pasado ma&ntilde;ana puedo ser yo<br /></p><p>&hellip; los que dejemos de existir?<br /><br /></p>]]></description><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 14:23:00 +0000</pubDate></item><item><title>Confesionario de papel</title><link>https://israel.blogia.com/2008/012101-confesionario-de-papel.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/012101-confesionario-de-papel.php</guid><description><![CDATA[<p><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="355"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/kfm7ui0KyrE&amp;rel=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.youtube.com/v/kfm7ui0KyrE&amp;rel=1" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object></p><br /><table border="0"><tbody><tr><td><strong>Confesionario de papel&nbsp;</strong></td></tr><tr><td>Confesionario de papel<br />escribirlo te va a doler<br />destapar la herida<br />para curarla bien<br />Cosas que llevas por dentro<br />sientes en carne viva<br />sacarlas fuera, al final te alivia<br /><br /><br />[Xhelazz]<br /><br />Lo m&iacute;o es crear, no destruir<br />lo m&iacute;o es cantar y contar<br />y al dolor lo excluyo<br />Lo m&iacute;o es regalar, recibir<br />lo m&iacute;o es tuyo<br />Camino por la calle llorando por dentro<br />&iquest;Qu&eacute; importa?<br />Cada a&ntilde;o es una enfermedad con 365 s&iacute;ntomas<br />Busco el cari&ntilde;o en la gente<br />chicas de alterne te venden amor<br />te venden lo que no tienen<br />Tengo el coraz&oacute;n como un colador<br />acribillado a balazos de la marca desamor<br />&iquest;Qu&eacute; esperas?<br />Vivo con mi madre, mi padre<br />quiero agradecerles todo y no s&eacute; la manera<br />Fe ya no me queda,hoy d&iacute;a<br />las buenas personas es un descuido de la Naturaleza<br />&iquest;Cu&aacute;ntas maneras de querer?<br />Y s&oacute;lo la que hace sufrir es la verdadera<br />Mam&aacute; se desespera, el Mario no llega<br />&iquest;Otra vez la botella? Otra vez es por ella<br />Dejar&eacute; de llorar palabras, mama<br />la mujer que am&eacute; se convirti&oacute; en fantasma<br />La busco en los rincones<br />pero me di cuenta que s&oacute;lo yo<br />soy el lugar de sus apariciones<br />El horizonte es la barra de un bar<br />en la que nunca nos podremos apoyar<br />Vivimos en un cuento navide&ntilde;o con barrios de cart&oacute;n<br />mi mente es la p&aacute;gina de un libro de terror<br />Estaba equivocado<br />no quiero olvidar todo, &iexcl;lo juro!<br />algunos recuerdos merecen futuro<br />T&uacute;, que me escuchas, &iquest;qu&eacute; tramas?<br />Hay personas que te hacen parte de ellas<br />y otras que te apartan<br />Si las l&aacute;grimas al caer sonaran<br />sobrar&iacute;an las campanas<br />Armon&iacute;as mudas siempre suenan<br />el que nace viene a cumplir condena<br />S&eacute; de lo que hablo, s&eacute; lo que veo<br />el placer como caba&ntilde;a primitiva del deseo<br />Suelo beber r&aacute;pido, hablar lento<br />&iquest;Y qu&eacute; m&aacute;s da? Intento odiarme un poco menos<br />y entenderos un poco m&aacute;s<br />Tu situaci&oacute;n y la m&iacute;a, y entablar amistad<br />Me siento el jud&iacute;o en Alemania<br />la mujer en el garito<br />el enano, el viejo, el raro, el indio<br />De la oscuridad de mi ser<br />extraigo un grito asustado y dolorido<br />Estamos acorralados por el miedo a morir<br />o el miedo a vivir, que es lo mismo<br />Estamos aprendiendo, aprendiendo a sonreir<br />puesto que a llorar se nace sabiendo<br />Algunos esperan de m&iacute; s&oacute;lo Hardcore<br />y si no lo hago me critican, pobres<br />No saben que abro el cuaderno<br />como quien abre una ventana<br />para escapar de la rutina<br />Algo que dudo que entiendan alg&uacute;n d&iacute;a<br />esta es la pura realidad<br />y no el contar mentiras haciendo que parezcan verdad<br />T&uacute; eres muy bueno rapeando, &iquest;no?<br />No tienes ni idea, chaval<br />&iquest;D&oacute;nde termina este disco? Palabra<br />que no en el l&iacute;mite del CD<br />y s&iacute; en el del alma<br />Lo sabes, no est&aacute; hecha para gustar esta canci&oacute;n<br />pero el que cuenta sus odios ya est&aacute; pidiendo perd&oacute;n<br />Decirte que m&aacute;s o menos as&iacute; soy yo<br />Y aqu&iacute; termino, me voy, decir<br />que ojal&aacute; esto signifique algo para ti<br /><br /><br />[Loto Oscuro (Estribillo)]<br /><br />Confesionario de papel<br />escribirlo te va a doler<br />destapar la herida<br />para curarla bien<br />Cosas que llevas por dentro<br />sientes en carne viva<br />sacarlas fuera, al final te alivia<br /></td></tr></tbody></table>]]></description><pubDate>Mon, 21 Jan 2008 19:32:00 +0000</pubDate></item><item><title>11 - Ensammast i Sverige</title><link>https://israel.blogia.com/2008/011201-11-ensammast-i-sverige.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/011201-11-ensammast-i-sverige.php</guid><description><![CDATA[<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="355"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/DwY30TRltIY&amp;rel=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.youtube.com/v/DwY30TRltIY&amp;rel=1" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object>  <p>&nbsp;</p><table border="0"><tbody><tr><td><strong>Ensammast i Sverige&nbsp;</strong></td><td><strong>El m&aacute;s solitario en Suecia&nbsp;</strong></td></tr><tr><td>Ner fr&aring;n minus 50 grader<br />Mannen bredvid stinker svett<br />Vi g&aring;r ner i varma m&ouml;rker<br />Jag g&ouml;r dig arvl&ouml;s p&aring; en servett<br /><br />Och jag ser dig p&aring; terminalen<br />Som en h&auml;gring, en Prada-klon<br />Jag har g&ouml;mt behov i sjalen<br />F&ouml;r just en s&aring;n h&auml;r ot&auml;nkbar situation<br /><br />Jag gick l&aring;ngsamt fram mot bordet<br />Med min avvaktande blick<br />&Ouml;ver munnen mitt i orden<br />Slog du till s&aring; h&aring;rt det gick<br /><br />Och jag s&aring;g du tyckte om det<br />Fr&aring;n n&auml;stan bottenl&ouml;s tristess<br />Kom det k&auml;rleksvarma v&aring;ldet<br />Och vinet spills, blir bleka Rorschach tester<br /><br />Jag ser n&aring;n vid ett r&ouml;dljus<br />Samma NK-paraply<br />Och n&aring;nstans i min pl&aring;nbok<br />Gl&ouml;der en post-it fr&aring;n 97<br />D&auml;r tio kulspetsbl&aring; sm&aring; siffror<br />Skriker `v&aring;ga utan ord&acute;<br />Men n&auml;r dom lyckat glider undan<br />Som skuggorna fr&aring;n sm&aring;, gr&aring;, l&auml;tta moln<br /><br />Ser din rygg fr&aring;n taxin<br />Fast jag vet att du har flytt<br />Fr&aring;n det kalla tysta landet<br />Jag stampar torkarbladens rytm<br />Och jag minns ingenting som h&auml;nde<br />Men jag kallsvettas &auml;nd&aring;<br />VM i att h&aring;lla f&auml;rgen<br />Tyck synd om mig, jag &auml;r ensammast i Sverige<br /><br />Och jag drog med dig i mitt fall<br />Och sen gled jag bara undan<br />S&aring; f&ouml;rl&aring;t, f&ouml;rl&aring;t f&ouml;r allt<br />F&ouml;r min f&ouml;rbannade kluvna tunga<br />Jag har ett foto n&aring;gonstans<br />D&auml;r vi &auml;r drottningar och kungar<br />Nu ligger bilder &ouml;verallt<br />D&auml;r gamla ansikten &auml;r unga<br />Och jag har letat som besatt<br />Efter k&auml;nslor som &auml;r f&ouml;rsvunna<br />Och det har varit en l&aring;ng, l&aring;ng natt<br />Men jag &auml;r glad att mina t&aring;rar &auml;r<br />beh&auml;rskade och lugna<br /></td><td>Bajando de -50 grados<br />El hombre a tu lado apesta a sudor<br />Bajamos a las c&aacute;lidas oscuridades<br />Te desheredo en una servilleta<br /><br />Y te veo en la terminal<br />como un espejismo, un clon de Prada<br />He escondido la necesidad en el chal<br />justo para una situaci&oacute;n impensable como esta<br /><br />Fui lentamente adelante hacia la mesa<br />con mi mirada expectante<br />sobre la boca, en medio de las palabras,<br />golpeaste tan fuerte como pudiste<br /><br />Y vi que te gust&oacute;<br />desde una tristeza sin fondo<br />vino la calidez amorosa de la violencia<br />y el vino se derrama, se convierte en tests de Rorschach descoloridos<br /><br />Veo a alguien cerca de una luz roja<br />El mismo paraguas de la marca NK<br />Y en algun sitio de mi cartera<br />arde un post-it del 97<br />Donde 10 peque&ntilde;as cifras de color azul de bol&iacute;grafo<br />gritan &ldquo;atr&eacute;vete sin palabras&rdquo;<br />Pero han conseguido desaparecer<br />como las sombras de las peque&ntilde;as, debiles y grises nubes<br /><br />Veo tu espalda desde el taxi<br />pero s&eacute; que has huido<br />de este pa&iacute;s fr&iacute;o y silencioso<br />doy patadas al ritmo del limpiaparabrisas<br />y no me acuerdo de nada de lo que sucedi&oacute;<br />pero de igual modo tengo un sudor fr&iacute;o<br />campeon del mundo en no inmutarme<br />Siente pena por mi, estoy solo en Suecia<br /><br />Y te lleve conmigo en mi caida<br />y luego simplemente desaparec&iacute;<br />As&iacute; que perd&oacute;n, perdon por todo<br />por mi maldita lengua vacilante<br />Tengo una foto en algun lugar<br />donde somos reinas y reyes<br />Ahora hay fotos esparcidas por todos lados<br />donde las viejas caras son jovenes<br />Y yo he ido en busca como un poseso<br />de los sentimientos desaparecidos<br />Y ha sido una noche muy larga<br />pero soy feliz porque mis l&aacute;grimas <br />estan controladas y tranquilas</td></tr></tbody></table><p><br /><strong>Comentario personal</strong></p><p>Esta cancion es de las que obvi&eacute; m&aacute;s en un principio pero poquito a poco se ha ido convirtiendo en una de mis preferidas del CD. Balada lentita y con letra profunda. La &uacute;ltima estrofa es increiblemente bonita contrastando el pasado con la tranquilidad del presente.</p><p>Simplemente queda decir: I LOVE KENT!&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Sat, 12 Jan 2008 20:50:00 +0000</pubDate></item><item><title>Perseguir un sue&#xF1;o</title><link>https://israel.blogia.com/2008/010801-perseguir-un-sueno.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2008/010801-perseguir-un-sueno.php</guid><description><![CDATA[<br />Anoche volv&iacute; a so&ntilde;ar. Dicen que lo hacemos todas las noches y que sencillamente no siempre recordamos el contenido. Hay sue&ntilde;os para todos los gustos: raros y dif&iacute;cilmente explicables, otros que sobresaltan y aun otros que trastocan emocionalmente. Generalmente estos &uacute;ltimos son los relacionados sentimentalmente con personas externas. <br />En 2007 tuve un par memorables dentro de este tercer tipo con &hellip;  llam&eacute;mosles A y E. Apenas logr&eacute; recordarlos al despertar. No iban m&aacute;s all&aacute; de una mara&ntilde;a de elementos desconcertantes con algunas briznas de sensualidad que jam&aacute;s se adentraron en el erotismo. Ayer sucedi&oacute; una vez m&aacute;s. Este a diferencia de los anteriores era n&iacute;tido, di&aacute;fano hasta tal extremo que los protagonistas parec&iacute;amos figuras a pleno color dentro de una pel&iacute;cula te&ntilde;ida con mil grises distintos. Me despert&eacute; con la sensaci&oacute;n de haber dejado atr&aacute;s algo inconcluso y pas&eacute; a cerciorarme de que mi estado, pese a mi resfriado, era afebril. As&iacute; pues no era una mente ardiente la causante de semejante sucesi&oacute;n de eventos sino una cabeza fr&iacute;a y serena que combinaba vivencias y hechos junto a un coraz&oacute;n que aportaba los sentimientos.<br />Afectado por la experiencia decid&iacute; transcribir los detalles al instante y us&eacute;, haciendo las veces de libreta de los recuerdos, lo que yac&iacute;a m&aacute;s a mano: mi titilante tel&eacute;fono m&oacute;vil que conectado a la corriente se esforzaba por cargarse para irradiar su energ&iacute;a en d&iacute;as venideros. Bajo la tenue luz de su pantalla LCD, en plena madrugada, acostado y arropado &uacute;nicamente por mi mudo edred&oacute;n, le confes&eacute; a &eacute;l mi secreto reciente mejor guardado. Tecla tras tecla rememoraba el sue&ntilde;o con una lucidez asombrosa mientras tej&iacute;a, (Dios me perdone) en lenguaje SMS, la historia de una agradable noche de invierno. Una tecla m&aacute;s y el pasado, sin escatimar colores, pasar&iacute;a a formar parte del futuro. Mi herm&eacute;tica fuente de recurrencia me agradeci&oacute; la confianza depositada en ella esbozando un escueto &ldquo;Guardado&rdquo; cual ojo amigo que gui&ntilde;a desde la distancia como s&iacute;mbolo de complicidad. Entonces record&eacute; aun m&aacute;s detalles que previamente me hab&iacute;an pasado inadvertidos pero decid&iacute; que eran prescindibles y que el mero hecho de haberlos recordado los convertir&iacute;a en indelebles en mi, todo sea dicho de paso, en ocasiones olvidadiza memoria.<br />Ahora s&iacute; estuve preparado para hacer un esfuerzo consciente por recordar aun m&aacute;s. Desgraciadamente no avist&eacute; &eacute;xito en la empresa y desist&iacute; en breve. Me sum&iacute; entonces en la fase de an&aacute;lisis concienzudo de lo oculto tras lo vivido. Un deseo fervoroso de devorar los escritos de Freud se fue apoderando de mi interior. Sonre&iacute; pensando en como el padre del sicoan&aacute;lisis habr&iacute;a encontrado instant&aacute;neamente alg&uacute;n v&iacute;nculo sexual con mi pasado como infante o en su defecto con mi presente como adulto. A su vez, lament&eacute; no haber dedicado previamente algo de mi tiempo a dicha lectura especialmente apta para los que suelen mirar el div&aacute;n desde el  otro lado y decid&iacute; que el insomnio presente tras el sobresalto emocional era lo suficientemente c&oacute;modo para instalarme en &eacute;l a la espera de un atisbo de racionalizaci&oacute;n de lo so&ntilde;ado.<br />Y lleg&oacute; la racionalizaci&oacute;n de lo permisiblemente racionalizable. Indagu&eacute; uno por uno en los motivos por los que determinadas personas decidieron obtener un papel como extras en mi sue&ntilde;o. Familiares, algunos amigos cercanos e incluso meros conocidos se esforzaban por lanzarse al estrellato con sus apariciones estelares. Ahora que pienso, quiz&aacute; deber&iacute;a matizar y sustituir la expresi&oacute;n ego&iacute;sta &ldquo;mi sue&ntilde;o&rdquo; por una de car&aacute;cter ant&oacute;nimo a la par que m&aacute;s certera pues al fin y al cabo es la motivadora de todo este embrollo, a saber: nuestra pel&iacute;cula. Eso s&iacute; es algo de lo que r&aacute;pidamente me percat&eacute;. A ella le hab&iacute;a sido otorgado el papel estelar de coprotagonista. No era una invitada mental, era m&aacute;s bien una destacada actriz sentimental. Deb&iacute;a estar ah&iacute; porque en lo rec&oacute;ndito del coraz&oacute;n una llamita iba siendo aventada y cual brasa ardiente contribu&iacute;a al idilio. Pese a la dificultad del papel a realizar ella tuvo una actuaci&oacute;n que eclipsar&iacute;a a las mejores divas de Hollywood. Cierto, las exageraciones son altamente perjudiciales pero en esos momentos dulces cualquier comparaci&oacute;n que se precie cumple dos premisas:  la persona comparada sale siempre exitosa y en caso de no hacerlo la propia comparaci&oacute;n adquiere autom&aacute;ticamente una importancia relativa. <br />Tras el an&aacute;lisis m&aacute;s o menos pormenorizado de los personajes le lleg&oacute; el turno al decorado. Fue, sin dudarlo, la parte m&aacute;s f&aacute;cil. Una localizaci&oacute;n presente habitualmente desde mi &eacute;poca prep&uacute;ber hasta los inicios de la mayor&iacute;a de edad. Innumerables veces he recorrido solitariamente ese trayecto realizando, casi en su totalidad, las mismas paradas que ayer so&ntilde;&eacute;. Hab&iacute;a ligeros cambios, como si ciertas partes no hubieran sido actualizadas desde hace a&ntilde;os, adem&aacute;s de objetos externos claramente fuera de lugar, junto a ellos se apreciaban elementos presentes en ocasiones puntuales como eran los festejos de mi antiguo barrio. El mayor cambio, sin embargo, era el que me acompa&ntilde;aba abri&eacute;ndonos paso entre el gent&iacute;o.<br />Y all&iacute; estaba yo, y ella, y ambos. Caminando directos a ver qu&eacute; deparaba el destino. Dejamos atr&aacute;s a la gente avanzando sin titubear. Y ocurri&oacute;. Entrelazamos nuestras manos dedo a dedo. Palma con palma. Escap&aacute;bamos del bullicio cuyo rumor amenazaba con enturbiar la ocasi&oacute;n. Y anduvimos un paso m&aacute;s all&aacute; en la escalera amorosa. Un paso decidido. Un paso sentido previo al colof&oacute;n asomando en el horizonte.  Y ocurri&oacute;. Nos besamos. La pasi&oacute;n desbocada en porcentajes distintos fue equilibr&aacute;ndose con el devenir de los segundos. Nos miramos y sonre&iacute;mos avergonzados por los sonidos provenientes de tal bella muestra de amor.<br />Y despert&eacute;, maravillado y sorprendido. Entonces dio comienzo el an&aacute;lisis de mis sentimientos ad infinitum. Medit&eacute; en lo bien que me sent&iacute; durante el sue&ntilde;o. En ese instante, en la vigilia de la noche, tras rememorar vez tras vez lo ocurrido repar&eacute; en que aun deb&iacute;a analizar los diferentes encuentros acaecidos con los extras y determinar su significado. Supe al instante lo que ven&iacute;an a decirme. Lo supe y quise negarlo, evadirme, obviarlo, desterrarlo de mi mente. Desgraciadamente sus ecos incrementaron su latencia, se hicieron m&aacute;s y m&aacute;s persistentes. &iexcl;Malditos extras que quieren asaltar mi sue&ntilde;o! &ndash; pens&eacute;. Y me invadi&oacute; un terror desconocido. Con el cariz de aquel miedo que le sobreviene a quien debe enfrentarse a s&iacute; mismo.  Con la remanencia de aquel miedo que ha venido para instalarse durante una larga temporada. Su cruel presencia me afect&oacute;. Emborron&oacute; mi sue&ntilde;o para siempre. Me hizo comprender que los sue&ntilde;os, sue&ntilde;os son. Por otra parte, reconozco que fue gentil. Me obsequi&oacute; con la posibilidad de perseguirlo, de acercarme a su cumplimiento tanto como quisiera. Se me acerc&oacute; en la oscuridad de mi cuarto y sencillamente me susurr&oacute; mal&eacute;ficamente: &ldquo;Pers&iacute;guelo. Lo que por un lado obtengas, por otro lo pierdas. Es tu castigo por so&ntilde;ar&rdquo;.<br />Fue entonces cuando el miedo se disip&oacute; temporalmente. Le cedi&oacute; paso de nuevo a mi compa&ntilde;era de reparto y mientras tanto comprend&iacute; que el a&ntilde;o empezaba so&ntilde;ando con una nueva letra correlativa en mi lista.<br /><br />]]></description><pubDate>Tue, 08 Jan 2008 22:35:00 +0000</pubDate></item><item><title>10 - Generation Ex</title><link>https://israel.blogia.com/2007/123101-10-generation-ex.php</link><guid isPermaLink="true">https://israel.blogia.com/2007/123101-10-generation-ex.php</guid><description><![CDATA[<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="355"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/kCxWSE21Isc&amp;rel=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.youtube.com/v/kCxWSE21Isc&amp;rel=1" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object> <p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><table border="0"><tbody><tr><td><strong>Generation Ex </strong></td><td><strong>Generaci&oacute;n Ex </strong></td></tr><tr><td>St&aring; vid min ol&aring;sta d&ouml;rr<br />I rakblad av billjus fr&aring;n gatan<br />Ditt ansikte blekt n&auml;stan grymt<br />Det ekar i trapphuset<br />droppar fr&aring;n fingrarna<br /><br />Allting g&aring;r igen kommer tillbaka<br />En dag ska alla skulderna betalas<br /><br />Och du vet jag har r&auml;tt<br />jag har r&auml;tt du har fel<br />Har inte tid med all din skit<br />Ja ja jag vet vad vi f&ouml;rlorat<br />Och jag vet att du vet<br />Jag har r&auml;tt<br />Jag har r&auml;tt du har fel...<br />Hur kan det spela n&aring;gon roll<br />Framtiden &auml;r &auml;nd&aring; utom r&auml;ckh&aring;ll<br />F&ouml;r oss<br /><br />S&auml;g n&aring;nting s&auml;g n&aring;nting nu<br />Du vet att jag f&aring;r panik<br />av dina t&aring;rar<br />G&ouml;r n&aring;nting g&ouml;r n&aring;nting nu<br />F&ouml;rst&ouml;r n&aring;nting,<br />sl&aring; mig.f&ouml;rst&ouml;r n&aring;t jag &ouml;verlever<br /><br />Jag skulle alltid vara<br />Den som stod bakom dig<br />Jag skulle alltid svara<br />n&auml;r du kallade p&aring; mig<br />Jag skulle alltid vara den<br />som vaktade din rygg<br />du skulle alltid alltid alltid vara<br /><br />Den som g&aring;r igen kommer tillbaka<br />En dag ska alla skulderna betalas<br /><br />Och du vet jag har r&auml;tt<br />jag har r&auml;tt du har fel...<br />javisst s&aring; l&auml;ngtar vi tillbaka<br />till allt vi lj&ouml;g om att vi gjort<br />och jag vet att du vet jag har r&auml;tt<br />jag har r&auml;tt du har fel...<br />Hur kan det spela n&aring;gon roll<br />Framtiden &auml;r &auml;nd&aring; utom<br />r&auml;ckh&aring;ll f&ouml;r oss<br /><br /></td><td>Qu&eacute;date de pie junto a mi puerta sin cerrar<br />en la delgada luz de un coche de la calle<br />tu cara palidece cruelmente<br />Suena el eco en las escaleras <br />de gotas de los dedos<br /><br />Todo se va otra vez y vuelve<br />Un dia se pagaran todas las deudas<br /><br />Y sabes que tengo razon<br />tengo raz&oacute;n y tu te equivocas<br />No tengo tiempo para tu mierda<br />S&iacute;, se lo que hemos perdido<br />Y se que sabes<br />que tengo razon<br />tengo razon tu te equivocas<br />Como puede eso importar algo<br />El futuro a pesar de todo esta fuera de alcance<br />para nosotros<br /><br />D&iacute; algo, d&iacute; algo ahora<br />Sabes que siento p&aacute;nico<br />de tus l&aacute;grimas<br />Haz algo, haz algo ahora<br />Destruye algo<br />pegame, destruye algo &hellip; yo sobrevivir&eacute;<br /><br />Yo siempre ser&iacute;a <br />el que estar&iacute;a detr&aacute;s de ti<br />Yo siempre responder&iacute;a<br />cuando me llamaras<br />Ser&iacute;a siempre el<br />que vigilara tu espalda<br />tu ser&iacute;as siempre siempre <br /><br />La que se va otra vez y vuelve<br />Alg&uacute;n d&iacute;a se pagaran todas las deudas<br /><br />Y sabes que tengo razon<br />tengo raz&oacute;n tu te equivocas<br />por supuesto echamos de menos<br />todo lo que mentimos y lo que hicimos<br />y s&eacute; que sabes que tengo raz&oacute;n<br />tengo raz&oacute;n tu te equivocas<br />Como puede eso importar algo<br />El futuro a pesar de todo esta fuera de alcance<br />para nosotros<br /><br /></td></tr></tbody></table><p> ..... pues eso ... "<em>Framtiden &auml;r &auml;nd&aring; utom r&auml;ckh&aring;ll f&ouml;r oss</em>".</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Mon, 31 Dec 2007 12:44:00 +0000</pubDate></item></channel></rss>
